Prayers Pope Benedict XVI requested for All the Laity to know in Latin

From the Compendium of the Catechism of the Catholic Church

A) COMMON PRAYERS 

The Apostles’ Creed

I believe in God the Father almighty,
Creator of heaven and earth.
And in Jesus Christ, His only Son,
our Lord, Who was conceived by the Holy Spirit,
born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried.
He descended into hell; the third day
He rose again from the dead;
He ascended into heaven, and sits at
the right hand of God the Father
almighty, from thence He shall come
to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit,
the holy Catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body
and life everlasting.
Amen.

Symbolum Apostolicum

Credo in Deum Patrem omnipoténtem, Creatorem cæli et terræ,  et in Iesum Christum, Filium Eius unicum, Dominum nostrum, qui concéptus est de Spíritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Póntio Piláto, crucifixus, mórtuus, et sepúltus, descéndit ad ínfernos, tértia die resurréxit a mórtuis, ascéndit ad cælos, sedet ad déxteram Dei Patris omnipoténtis, inde ventúrus est iudicáre vivos et mórtuos.

Credo in Spíritum Sanctum,
sanctam Ecclésiam cathólicam,
sanctórum communiónem,
remissiónem peccatórum,
carnis resurrectiónem,
vitam ætérnam. Amen.

The Nicene-Constantinopolitan Creed

I believe in one God,
the Father, the Almighty,
maker of heaven and earth,
of all that is, seen and unseen.

I believe one Lord, Jesus Christ,
the only Son of God,
eternally begotten of the Father,
God from God, Light from Light,
true God from true God,
begotten, not made,
one in Being with the Father.
Through Him all things were made.

For us men and for our salvation,
He came down from heaven: by the
power of the Holy Spirit He was
born of the Virgin Mary,
and became Man.

For our sake He was crucified
under Pontius Pilate;
He suffered, died, and was buried.

On the third day He rose again
in fulfillment of the Scriptures;

He ascended into heaven,
and is seated at the right hand of the
Father. He will come again in glory
to judge the living and the dead,
and His kingdom will have no end.

I believe in the Holy Spirit,
the Lord, the Giver of life,
Who proceeds from the Father and
the Son. With the Father and the Son
He is worshiped and glorified.
He has spoken through the prophets.

I believe in one, holy, catholic,
and apostolic Church.

I acknowledge one Baptism
for the forgiveness of sins.
I look for the resurrection of the dead,
and the life of the world to come.

Amen.

Symbolum Nicænum Costantinopolitanum

Credo in unum Deum,
Patrem omnipoténtem,
Factorem cæli et terræ,
visibílium ómnium et invisibilium
Et in unum Dóminum Iesum
Christum,
Filium Dei unigénitum
et ex Patre natum
ante ómnia sǽcula:
Deum de Deo, Lumen de Lúmine,
Deum verum de Deo vero,
génitum, non factum, consubstantiálem Patri: per quem ómnia
facta sunt;
qui propter nos hómines
et propter nostram salútem,
descéndit de cælis, et incarnátus est
de Spíritu Sancto ex Maria Víirgine
et homo factus est, crucifíxus étiam
pro nobis sub Póntio Piláto, passus
et sepúltus est, et resurréxit tértia
die secúndum Scriptúras,
et ascéndit in cælum, sedet ad
déxteram Patris, et íterum ventúrus
est cum glória, iudicáre vivos et
mórtuos, cuius regni non erit finis.

Et in Spíritum Sanctum, Dominum et vivificántem, qui ex Patre
Filióque procédit, qui cum Patre et
Fílio simul adorátur et conglorificátur, qui locútus est per prophétas.

Et unam sanctam cathólicam
et apostólicam Ecclésiam.

Confíteor unum Baptísma
in remissiónem peccatórum.
Et exspécto resurrectiónem mortuórum,
et vitam ventúri sæculi.

Amen.         

Our Father

Our Father who art in heaven,
hallowed be thy name.
Thy kingdom come.
Thy will be done
on earth, as it is in heaven.
Give us this day
our daily bread,
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us,
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil.

Pater Noster

Pater noster, qui es in cælis:
sanctificétur Nomen Tuum:
advéniat Regnum Tuum:
fiat volúntas Tua,
sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum
quotidianum da nobis hódie,
et dimítte nobis débita nostra,
sicut et nos
dimíttimus debitóribus nostris.
et ne nos indúcas in tentatiónem;
sed líbera nos a Malo.

The Sign of the Cross

In the name of the Father
and of the Son
and of the Holy Spirit. Amen.

Signum Crucis

In nómine Patris
et Fílii
et Spíritus Sancti. Amen.

Glory be to the Father

Glory be to the Father
and to the Son
and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning
is now, and ever shall be
world without end. Amen.

Gloria Patri

Glória Patri
et Fílio
et Spirítui Sancto.
Sicut erat in princípio,
et nunc et semper
et in sæ´cula sæculórum. Amen.

The Hail Mary

Hail, Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
Blessed art thou among women
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
Amen.

Ave, Maria

Ave, María, grátia plena,
Dóminus tecum.
Benedícta tu in muliéribus,
et benedíctus fructus ventris tui, Iesus.
Sancta María, Mater Dei,
ora pro nobis peccatóribus,
nunc et in hora mortis nostræ.
Amen.

Angel of God

Angel of God,
my guardian dear,
to whom His love commits me here,
ever this day be at my side,
to light and guard, to rule and guide.
Amen.

Angele Dei

Ángele Dei,
qui custos es mei,
me, tibi commíssum pietáte supérna,
illúmina, custódi,
rege et gubérna.
Amen.

Eternal Rest

Eternal rest grant unto them, O Lord,
and let perpetual light shine upon them.
May they rest in peace. Amen.

Requiem Æternam

Réquiem ætérnam dona eis, Dómine,
et lux perpétua lúceat eis.
Requiéscant in pace. Amen.

The Angelus

V. The Angel of the Lord declared unto Mary.
R. And she conceived of the Holy Spirit.

Hail, Mary, full of grace, the Lord is with thee.
Blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death. Amen.

V. Behold the handmaid of the Lord.
R. Be it done unto me according to thy word.
Hail Mary.

V. And the Word was made flesh.
R. And dwelt among us.
Hail Mary.

V. Pray for us, O holy Mother of God.
R. That we may be made worthy of the promises of Christ.

Let us pray;

Pour forth, we beseech thee, O Lord, thy grace into our hearts; that we, to whom the Incarnation of Christ, thy Son, was made known by the message of an angel, may by his Passion and Cross be brought to the glory of his Resurrection. Through the same Christ, our Lord.
Amen.

Glory be to the Father…

 

Angelus Domini

Ángelus Dómini nuntiávit Maríæ.
Et concépit de Spíritu Sancto.

Ave, María…

Ecce ancílla Dómini.
Fiat mihi secúndum verbum tuum.

Ave, María…

Et Verbum caro factum est.
Et habitávit in nobis.

Ave, María…

Ora pro nobis, sancta Dei génetrix.
Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.

Orémus.

Grátiam tuam, quæsumus,
Dómine, méntibus nostris infúnde;
ut qui, Ángelo nuntiánte,
Christi Fílii tui incarnatiónem cognóvimus,
per passiónem eius et crucem,
ad resurrectiónis glóriam perducámur.

Per eúndem Christum Dóminum nostrum. Amen.

Gloria Patri…

 

The Regina Caeli

UK VERSION

Queen of heaven, rejoice, alleluia!
for he whom you were worthy to bear, alleluia!
has risen as he said, alleluia!
Pray for us to God, alleluia!

USA VERSION

Queen of heaven, rejoice, alleluia.
The Son whom you merited to bear, alleluia,
has risen as he said, alleluia.
Rejoice and be glad, O Virgin Mary, alleluia!
For the Lord has truly risen, alleluia.

THEN FOR BOTH VERSIONS

Let us pray;

O God, who through the resurrection of your Son, our Lord Jesus Christ, did vouchsafe to give joy to the world; grant, we beseech you, that through his Mother, the Virgin Mary, we may obtain the joys of everlasting life. Through the same Christ our Lord. Amen.

 

Regina Cæli

Regína cæli lætáre, allelúia.
Quia quem meruísti portáre, allelúia.Resurréxit, sicut dixit, allelúia.
Ora pro nobis Deum, allelúia.Gaude et lætáre, Virgo María, allelúia.
Quia surréxit Dóminus vere, allelúia.

Orémus.

Deus, qui per resurrectiónem Fílii tui Dómini nostri Iesu Christi mundum lætificáre dignátus es, præsta, quæsumus, ut per eius Genetrícem Vírginem Maríam perpétuæ capiámus gáudia vitæ.
Per Christum Dóminum nostrum. Amen.

 

 

Hail Holy Queen

UK VERSION

Hail, Holy Queen, Mother of Mercy,
Hail our life, our sweetness and our hope!
To thee do we cry, poor banished children of Eve.
To thee do we send up our sighs, mourning and weeping in this valley of tears! Turn, then, most gracious Advocate,
thine eyes of mercy toward us,
and after this, our exile,
show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus.
O clement, O loving,
O sweet Virgin Mary.

USA VERSION

Hail, Holy Queen, Mother of Mercy,
our life, our sweetness and our hope.
To you do we cry,
poor banished children of Eve.
To you do we send up our sighs,
mourning and weeping in this valley of tears
Turn then, most gracious advocate,
your eyes of mercy toward us,
and after this exile
show unto us the blessed fruit of thy womb,
Jesus.
O clement, O loving,
O sweet Virgin Mary.

 

Salve, Regina

Salve, Regína,
Mater misericórdiæ,
vita, dulcédo et spes nostra, salve.
Ad te clamámus,
éxsules fílii Evæ.
Ad te suspirámus geméntes et flentes
in hac lacrimárum valle.
Eia ergo, advocáta nostra,
illos tuos misericórdes óculos
ad nos convérte.
Et Iesum benedíctum fructum ventris tui,
nobis, post hoc exsílium, osténde.
O clemens, o pia, o dulcis Virgo María!

The Magnificat

UK VERSION

My soul glorifies the Lord,
My spirit rejoices in God my Saviour.
He looks on his servant in her lowliness;
Henceforth all generations will call me blessed.
The Almighty works marvels for me.
Holy his name!
His mercy is from age to age,
on those who fear him.
He puts forth his arm in strength
And scatters the proud hearted.
He casts the mighty from their thrones
And raises the lowly.
He fills the starving with good things,
Sends the rich away empty.
He protects Israel, his servant,
remembering his mercy,
the mercy promised to our fathers,
to Abraham and his sons for ever.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

USA VERSION

My soul proclaims the greatness of the Lord,
my spirit rejoices in God my Savior,
for he has looked with favor on his lowly servant.
From this day all generations will call me blessed:
the Almighty has done great things for me,
and holy is his Name.
He has mercy on those who fear him
in every generation.
He has shown the strength of his arm,
he has scattered the proud in their conceit.
He has cast down the mighty from their thrones,
and has lifted up the lowly.
He has filled the hungry with good things,
and the rich he has sent away empty.
He has come to the help of his servant Israel
for he has remembered his promise of mercy,
the promise he made to our fathers,
to Abraham and his children forever.
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning, is now, and will be forever. Amen.

  

Magnificat

Magníficat ánima mea Dóminum,
et exsultávit spíritus meus
in Deo salvatóre meo,
quia respéxit humilitátem
ancíllæ suæ.Ecce enim ex hoc beátam
me dicent omnes generatiónes,
quia fecit mihi magna,
qui potens est,
et sanctum nomen eius,
et misericórdia eius in progénies
et progénies timéntibus eum.
Fecit poténtiam in bráchio suo,
dispérsit supérbos mente cordis sui;
depósuit poténtes de sede
et exaltávit húmiles.
Esuriéntes implévit bonis
et dívites dimísit inánes.
Suscépit Ísrael púerum suum,
recordátus misericórdiæ,
sicut locútus est ad patres nostros,
Ábraham et sémini eius in sæcula.
Glória Patri et Fílio
et Spirítui Sancto.
Sicut erat in princípio,
et nunc et semper,
et in sæcula sæculórum.
Amen.

Under Your Protection

We fly to thy protection,
O holy Mother of God.
Despise not our petitions
in our necessities,
but deliver us always
from all dangers
O glorious and blessed Virgin.

Sub tuum præsidium

Sub tuum præsídium confúgimus,
sancta Dei Génetrix;
nostras deprecatiónes ne despícias
in necessitátibus;
sed a perículis cunctis
líbera nos semper,
Virgo gloriósa et benedícta.

The Benedictus

UK VERSION

Blessed be the Lord, the God of Israel!
He has visited his people and redeemed them.
He has raised up for us a mighty saviour
In the house of David his servant,
As he promised by the lips of holy men,
Those who were his prophets from of old.
A saviour who would free us from our foes,
From the hands of all who hate us.
So his love for our fathers is fulfilled
And his holy covenant remembered.
He swore to Abraham our father to grant us,
that free from fear, and saved from the hands of our foes,
we might serve him in holiness and justice
all the days of our life in his presence.
As for you, little child, you shall be called a prophet of God, the Most High.
You shall go ahead of the Lord
To prepare his ways before him.
To make known to his people their salvation
Through forgiveness of all their sins,
The loving-kindness of the heart of our God
Who visits us like the dawn from on high.
He will give light to those in darkness,
Those who dwell in the shadow of death,
And guide us into the way of peace.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

USA VERSION

Blessed be the Lord, the God of Israel;
he has come to his people and set them free.
He has raised up for us a mighty savior,
born of the house of his servant David.
Through his holy prophets he promised of old
that he would save us from our enemies,
from the hands of all who hate us.
He promised to show mercy to our fathers
and to remember his holy covenant.
This was the oath he swore to our father
Abraham:
to set us free from the hands of our enemies,
free to worship him without fear,
holy and righteous in his sight all the days of our life.
You, my child, shall be called the prophet of the Most High;
for you will go before the Lord to prepare his way,
to give his people knowledge of salvation
by the forgiveness of their sins.
In the tender compassion of our God
the dawn from on high shall break upon us,
to shine on those who dwell in darkness and the shadow of death,
and to guide our feet into the way of peace.
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning, is now, and will be forever. Amen.

 

Benedictus

Benedíctus Dóminus, Deus Ísrael,
quia visitávit
et fecit redemptiónem plebi suæ,
et eréxit cornu salútis nobis
in domo David púeri sui,
sicut locútus est per os sanctórum,
qui a sæculo sunt, prophetárum eius,
salútem ex inimícis nostris
et de manu ómnium,
qui odérunt nos;
ad faciéndam misericórdiam
cum pátribus nostris
et memorári testaménti sui sancti,
iusiurándum, quod iurávit
ad Ábraham patrem nostrum,
datúrum se nobis,
ut sine timóre,
de manu inimicórum liberáti,
serviámus illi
in sanctitáte et iustítia coram ipso
ómnibus diébus nostris.
Et tu, puer,
prophéta Altíssimi vocáberis:
præíbis enim ante fáciem Dómini
paráre vias eius,
ad dandam sciéntiam salútis
plebi eius
in remissiónem peccatórum eórum,
per víscera misericórdiæ Dei nostri,
in quibus visitábit nos óriens ex alto,
illumináre his, qui in ténebris
et in umbra mortis sedent,
ad dirigéndos pedes nostros
in viam pacis.
Glória Patri et Fílio
et Spirítui Sancto.
Sicut erat in princípio,
et nunc
et semper,
et in sæcula sæculórum. Amen.

The Te Deum

UK VERSION

We praise you, O God:
We acclaim you as Lord.
Everlasting Father,
All the world bows down before you.
All the angels sing your praise,
The hosts of heaven and all the angelic powers,
All the cherubim and seraphim
Call out to you in unending song:
Holy, Holy, Holy,
Is the Lord God of angel hosts!
The heavens and the earth are filled
With your majesty and glory.
The glorious band of apostles,
The noble company of prophets,
The white-robed army who shed their blood for Christ,
All sing your praise.
And to the ends of the earth
Your holy Church proclaims her faith in you:
Father, whose majesty is boundless,
Your true and only son, who is to be adored,
The Holy Spirit sent to be our Advocate.
You, Christ, are the king of glory,
Son of the eternal Father.
When you took our nature to save mankind
You did not shrink from birth in the Virgin’s womb.
You overcame the power of death
Opening the Father’s kingdom to all who believe in you.
Enthroned at God’s right hand in the glory of the Father,
You will come in judgement according to your promise.
You redeemed your people by your precious blood.
Coe, we implore you, to our aid.
Grant us with the saints
a place in eternal glory.
Lord, save your people
And bless your inheritance.
Rule them and uphold them
For ever and ever.
Day by day we praise you:
We acclaim you now and to all eternity.
In your goodness, Lord, keep us free from sin.
Have mercy on us, Lord, have mercy.
May your mercy always be with us, Lord,
For we have hoped in you.
In you, Lord, we put our trust:
We shall not be put to shame.

USA VERSION

You are God: we praise you;
You are God: we acclaim you;
You are the eternal Father:
All creation worships you.
To you all angels, all the powers of heaven,
Cherubim and Seraphim, sing in endless praise:
Holy, holy, holy, Lord, God of power and might,
Heaven and earth are full of your glory.
The glorious company of apostles praise you.
The noble fellowship of prophets praise you.
The white-robed army of martyrs praise you.
Throughout the world the holy Church acclaims you:
Father, of majesty unbounded,
Your true and only Son, worthy of all worship,
And the Holy Spirit, advocate and guide.
You, Christ, are the king of glory,
The eternal Son of the Father.
When you became man to set us free
You did not spurn the Virgin’s womb.
You overcame the sting of death,
And opened the kingdom of heaven to all believers.
You are seated at God’s right hand in glory.
We believe that you will come, and be our judge.
Come then, Lord, and help your people,
Bought with the price of your own blood,
And bring us with your saints
To glory everlasting.
Save your people, Lord, and bless your inheritance.
Govern and uphold them now and always.
Day by day we bless you.
We praise your name forever.
Keep us today, Lord, from all sin.
Have mercy on us, Lord, have mercy.
Lord, show us your love and mercy;
For we put our trust in you.
In you, Lord, is our hope:
And we shall never hope in vain.

 

Te Deum

Te Deum laudámus:
te Dóminum confitémur.
Te ætérnum Patrem,
omnis terra venerátur.
tibi omnes ángeli,
tibi cæli et univérsæ potestátes:
tibi chérubim et séraphim
incessábili voce proclámant:
Sanctus, Sanctus, Sanctus,
Dóminus Deus Sábaoth.
Pleni sunt cæli et terra
maiestátis glóriæ tuæ.
Te gloriósus
apostolórum chorus,
te prophetárum
laudábilis númerus,
te mártyrum candidátus
laudat exércitus.
Te per orbem terrárum
sancta confitétur Ecclésia,
Patrem imménsæ maiestátis;
venerándum tuum verum
et únicum Fílium;
Sanctum quoque
Paráclitum Spíritum.
Tu rex glóriæ, Christe.
Tu Patris sempitérnus es Fílius.
Tu, ad liberándum susceptúrus
hóminem,
non horruísti Vírginis úterum.
Tu, devícto mortis acúleo,
aperuísti credéntibus regna cælórum.
Tu ad déxteram Dei sedes,
in glória Patris.
Iudex créderis esse ventúrus.
Te ergo quæsumus,
tuis fámulis súbveni,
quos pretióso sánguine redemísti.
Ætérna fac cum sanctis tuis
in glória numerári.
Salvum fac pópulum tuum, Dómine,
et bénedic hereditáti tuæ.
Et rege eos, et extólle illos
usque in ætérnum.
Per síngulos dies benedícimus te;
et laudámus nomen tuum
in sæculum, et in sæculum sæculi.
Dignáre, Dómine,
die isto sine peccáto nos custodíre.
Miserére nostri, Dómine, miserére nostri.
Fiat misericórdia tua,
Dómine, super nos,
quemádmodum sperávimus in te.
In te, Dómine, sperávi:
non confúndar in ætérnum.

Come, Creator Spirit

Come, Holy Spirit, Creator come,
From your bright heavenly throne!
Come, take possession of our souls,
And make them all your own.
You who are called the Paraclete,
Best gift of God above,
The living spring, the living fire,
Sweet unction, and true love!
You who are sevenfold in your grace,
Finger of God’s right hand,
His promise, teaching little ones
To speak and understand!
O guide our minds with your blessed light,
With love our hearts inflame,
And with your strength which never decays
Confirm our mortal frame.
Far from us drive our hellish foe
True peace unto us bring,
And through all perils guide us safe
Beneath your sacred wing.
Through you may we the Father know,
Through you the eternal Son
And you the Spirit of them both
Thrice-blessed three in one.
All glory to the Father be,
And to the risen Son;
The same to you, O Paraclete,
While endless ages run. Amen.

Veni, Creator Spiritus

Veni, creátor Spíritus,
mentes tuórum vísita,
imple supérna grátia,
quæ tu creásti péctora.
Qui díceris Paráclitus,
altíssimi donum Dei,
fons vivus, ignis, cáritas,
et spiritális únctio.
Tu septifórmis múnere,
dígitus patérnæ déxteræ,
tu rite promíssum Patris,
sermóne ditans gúttura.
Accénde lumen sénsibus,
infúnde amórem córdibus,
infírma nostri córporis
virtúte firmans pérpeti.
Hostem repéllas lóngius
pacémque dones prótinus;
ductóre sic te prævio
vitémus omne nóxium.
Per Te sciámus da Patrem
noscámus atque Fílium,
teque utriúsque Spíritum
credámus omni témpore.
Deo Patri sit glória,
et Fílio, qui a mórtuis
surréxit, ac Paráclito,
in sæculórum sæcula. Amen.

Come, Holy Spirit

Come, Holy Spirit, come!
And from your celestial home
Shed a ray of light divine!
Come, Father of the poor!
Come, source of all our store!
Come, within our bosoms shine.
You, of comforters the best;
You, the soul’s most welcome guest;
Sweet refreshment here below;
In our labor, rest most sweet;
Grateful coolness in the heat;
Solace in the midst of woe.
O most blessed Light divine,
Shine within these hearts of yours,
And our inmost being fill!
Where you are not, we have naught,
Nothing good in deed or thought,
Nothing free from taint of ill.
Heal our wounds, our strength renew;
On our dryness pour your dew;
Wash the stains of guilt away:
Bend the stubborn heart and will;
Melt the frozen, warm the chill;
Guide the steps that go astray.
On the faithful, who adore
And confess you, evermore
In your sevenfold gift descend:
Give them virtue’s sure reward;
Give them your salvation, Lord;
Give them joys that never end.

Veni, Sancte Spiritus

Veni, Sancte Spíritus,
et emítte cælitus
lucis tuæ rádium.
Veni, pater páuperum,
veni, dator múnerum,
veni, lumen córdium.
Consolátor óptime,
dulcis hospes ánimæ,
dulce refrigérium.
In labóre réquies,
in æstu tempéries,
in fletu solácium.
O lux beatíssima,
reple cordis íntima
tuórum fidélium.
Sine tuo númine,
nihil est in hómine
nihil est innóxium.
Lava quod est sórdidum,
riga quod est áridum,
sana quod est sáucium.
Flecte quod est rígidum,
fove quod est frígidum,
rege quod est dévium.
Da tuis fidélibus,
in te confidéntibus,
sacrum septenárium.
Da virtútis méritum,
da salútis éxitum,
da perénne gáudium. Amen.

The Anima Christi

Soul of Christ, be my sanctification.
Body of Christ, be my salvation.
Blood of Christ, fill all my veins.
Water of Christ’s side, wash out my stains.
Passion of Christ, my comfort be.
O good Jesus, listen to me.
In Thy wounds I fain would hide,
N’er to be parted from Thy side,
Guard me, should the foe assail me.
Call me when my life shall fail me.
Bid me come to Thee above,
With Thy saints to sing Thy love,
World without end. Amen.

Anima Christi

Ánima Christi, sanctífica me.
Corpus Christi, salva me.
Sanguis Christi, inébria me.
Aqua láteris Christi, lava me.
Pássio Christi, confórta me.
O bone Iesu, exáudi me.
Intra tua vúlnera abscónde me.
Ne permíttas me separári a te.
Ab hoste malígno defénde me.
In hora mortis meæ voca me.
Et iube me veníre ad te,
ut cum Sanctis tuis laudem te
in sæcula sæculórum. Amen

The Memorare

Remember, O most gracious Virgin Mary,
that never was it known
that anyone who fled to thy protection,
implored thy help,
or sought thy intercession,
was left unaided.
Inspired by this confidence
I fly unto thee,
O Virgin of virgins, my Mother.
To thee do I come,
before thee I stand,
sinful and sorrowful.
O Mother of the Word Incarnate,
despise not my petitions,
but in thy mercy hear and answer me.
Amen.

Memorare

Memoráre, o piíssima Virgo María,
non esse audítum a sæculo,
quemquam ad tua curréntem præsídia,
tua implorántem auxília,
tua peténtem suffrágia, esse derelíctum.
Ego tali animátus confidéntia,
ad te, Virgo Vírginum, Mater,
curro, ad te vénio,
coram te gemens peccátor assísto.
Noli, Mater Verbi, verba mea despícere;
sed áudi propítia et exáudi. Amen.

The Rosary

The Joyful Mysteries
(recited Monday and Saturday)

The Annunciation
The Visitation
The Nativity
The Presentation
The Finding in the Temple

The Sorrowful Mysteries
(recited Tuesday and Friday)

The Agony in the Garden
The Scourging at the Pillar
The Crowning with Thorns
The Carrying of the Cross
The Crucifixion

The Glorious Mysteries
(recited Wednesday and Sunday)

The Resurrection
The Ascension
The Descent of the Holy Spirit
The Assumption
The Coronation of Mary Queen of Heaven and Earth

 

Prayer concluding the Rosary

Hail, Holy Queen, etc. as above

V. Pray for us, O holy Mother of God.
R. That we may be made worthy of the promises of Christ.

 

Let us pray.

O God, whose only-begotten Son,
by his life, death and resurrection,
has purchased for us
the rewards of eternal life,
grant, we beseech thee,
that meditating on these mysteries
of the most holy Rosary of the
Blessed Virgin Mary,
we may imitate what they contain
and obtain what they promise,
through the same Christ our Lord.
Amen.

 

Rosarium

Mystéria gaudiósa
(in feria secunda et sabbato)

Annuntiátio.
Visitátio.
Natívitas.
Præsentátio.
Invéntio in Templo.

Mystéria dolorósa
(in feria tertia et feria sexta)

Agonía in Hortu.
Flagellátio.
Coronátio Spinis.
Baiulátio Crucis.
Crucifíxio et Mors.

 

Mystéria gloriósa
(in feria quarta et Dominica)

Resurréctio.
Ascénsio.
Descénsus Spíritus Sancti.
Assúmptio.
Coronátio in Cælo.

 

Oratio ad finem Rosarii dicenda

Ora pro nobis, sancta Dei génetrix.
Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.

 

Orémus.

Deus, cuius Unigénitus per vitam,
mortem et resurrectiónem suam
nobis salútis ætérnæ
præmia comparávit,
concéde, quæsumus:
ut hæc mystéria sacratíssimo
beátæ Maríæ Vírginis
Rosário recoléntes,
et imitémur quod cóntinent,
et quod promíttunt assequámur.
Per Christum Dóminum nostrum.
Amen.

Coptic Incense Prayer

O King of peace, give us your peace and pardon our sins. Dismiss the enemies of the Church and protect her so that she never fail. Emmanuel our God is in our midst in the glory of the Father and of the Holy Spirit. May he bless us and purify our hearts and cure the sicknesses of our soul and body. We adore you, O Christ, with your good Father and the Holy Spirit because you have come and you have saved us.

 

Syro-Maronite Farewell to the Altar

Remain in peace, O Altar of God. May the offering that I have taken from you be for the remission of my debts and the pardon of my sins and may it obtain for me that I may stand before the tribunal of Christ without condemnation and without confusion. I do not know if I will have the opportunity to return and offer another sacrifice upon you. Protect me, O Lord, and preserve your holy Church as the way to truth and salvation. Amen.

 

Byzantine Prayer for the Deceased

God of the spirits and of all flesh, who have trampled death and annihilated the devil and given life to your world, may you yourself, O Lord, grant to the soul of your deceased servant N. rest in a place of light, a verdant place, a place of freshness, from where suffering, pain and cries are far removed. Do You, O good and compassionate God forgive every fault committed by him in word, work or thought because there is no man who lives and does not sin. You alone are without sin and your justice is justice throughout the ages and your word is truth. Since you, O Christ our God, are the resurrection, the life and the repose of your deceased servant N., we give you glory together with your un-begotten Father and your most holy, good and life-creating Spirit, now and always and forever and ever.

 

Act of Faith

O my God, I firmly believe
that you are one God in three divine Persons,
Father, Son, and Holy Spirit.
I believe that your divine Son became man
and died for our sins and that he will come
to judge the living and the dead.
I believe these and all the truths
which the Holy Catholic Church teaches
because you have revealed them
who are eternal truth and wisdom,
who can neither deceive nor be deceived.
In this faith I intend to live and die.
Amen.

Actus fidei

Dómine Deus,
firma fide credo et confíteor
ómnia et síngula quæ
sancta Ecclésia Cathólica propónit,
quia tu, Deus, ea ómnia revelásti,
qui es ætérna véritas et sapiéntia
quæ nec fállere nec falli potest.
In hac fide vívere et mori státuo.
Amen.

Act of Hope

O Lord God,
I hope by your grace for the pardon
of all my sins
and after life here to gain eternal happiness
because you have promised it
who are infinitely powerful, faithful, kind,
and merciful.
In this hope I intend to live and die.
Amen.

Actus spei

Dómine Deus, spero per grátiam tuam
remissiónem ómnium peccatórum,
et post hanc vitam ætérnam felicitátem
me esse consecutúrum:
quia tu promisísti, qui es infiníte
potens, fidélis, benígnus, et miséricors.
In hac spe vívere et mori státuo.
Amen.

Act of Love

O Lord God, I love you above all things
and I love my neighbor for your sake
because you are the highest, infinite and perfect
good, worthy of all my love.
In this love I intend to live and die.
Amen.

Actus caritatis

Dómine Deus,
amo te super ómnia
et próximum meum propter te,
quia tu es summum, infinítum,
et perfectíssimum bonum,
omni dilectióne dignum.
In hac caritáte
vívere et mori státuo.
Amen.

Act of Contrition

O my God, I am heartily sorry for having offended Thee, and I detest all my sins because of thy just punishments, but most of all because they offend Thee, my God, who art all good and deserving of all my love. I firmly resolve with the help of Thy grace to sin no more and to avoid the near occasion of sin. Amen.

 

Actus contritionis

Deus meus, ex toto corde pænitet me ómnium meórum peccatórum, éaque detéstor, quia peccándo, non solum pœnas a te iuste statútas proméritus sum, sed præsértim quia offéndi te, summum bonum, ac dignum qui super ómnia diligáris. Ídeo fírmiter propóno, adiuvánte grátia tua, de cétero me non peccatúrum peccandíque occasiónes próximas fugitúrum. Amen.

B) FORMULAS OF CATHOLIC DOCTRINE

The two commandments of love:

1. You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.
2. You shall love your neighbor as yourself.

The Golden Rule (Matthew 7:12):

Do to others as you would have them do to you.

The Beatitudes (Matthew 5:3-12):

Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed are they who mourn, for they will be comforted.
Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
Blessed are they who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied.
Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
Blessed are the pure of heart, for they will see God.
Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.
Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed are you when people revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account.
Rejoice and be glad, for your reward will be great in heaven.

The three theological virtues:

1. Faith
2. Hope
3. Charity

The four cardinal virtues:

1. Prudence
2. Justice
3. Fortitude
4. Temperance

The seven gifts of the Holy Spirit:

1. Wisdom
2. Understanding
3. Counsel
4. Fortitude
5. Knowledge
6. Piety
7. Fear of the Lord

The twelve fruits of the Holy Spirit:

1. Charity
2. Joy
3. Peace
4. Patience
5. Kindness
6. Goodness
7. Generosity
8. Gentleness
9. Faithfulness
10. Modesty
11. Self-control
12. Chastity

The five precepts of the Church:

1. You shall attend Mass on Sundays and on holy days of obligation and remain free from work or activity that could impede the sanctification of such days.
2. You shall confess your sins at least once a year.
3. You shall receive the sacrament of the Eucharist at least during the Easter season.
4. You shall observe the days of fasting and abstinence established by the Church.
5. You shall help to provide for the needs of the Church.

The seven corporal works of mercy:

1. Feed the hungry.
2. Give drink to the thirsty.
3. Clothe the naked.
4. Shelter the homeless.
5. Visit the sick.
6. Visit the imprisoned.
7. Bury the dead.

The seven spiritual works of mercy:

1. Counsel the doubtful.
2. Instruct the ignorant.
3. Admonish sinners.
4. Comfort the afflicted.
5. Forgive offenses.
6. Bear wrongs patiently.
7. Pray for the living and the dead.

The seven capital sins:

1. Pride
2. Covetousness
3. Lust
4. Anger
5. Gluttony
6. Envy
7. Sloth

The four last things:

1. Death
2. Judgment
3. Hell
4. Heaven

Magisterial Authority & the Binding Force of Tradition ~ Fr Ripperger

Here are a series of lectures that Fr Ripperger gave a few years ago & I’ve included the books that go with these lectures as well.  These are must haves for today’s confusing times.

Today, much confusion is created when a current Pope appears to contradict an earlier Pope, council, or whatever magisterial act you like, and to make things worse, there are plenty of yes men who will tell you that you are nuts for seeing the obvious contradiction in papal statements. How can this be? Have the gates of hell prevailed?

In this reprint of several articles originally appearing in Christian Order, Fr. Ripperger helps us to understand the theological principles and the limits of magisterial authority, as well as what one ought to do when Popes contradict each other. This little book is a must read for anyone concerned about events today.

 

The average faithful of a conservative or traditional mind, who has the goal of recouping and restoring the tradition of the Church not only in liturgy or in devotion but also in theology, often feels assaulted on all fronts by theologians and clergy who have forgotten that Jesus Christ is pre-Vatican II. Yet most books written by and for traditionalists on current miscellanea address effects of the problems in the Church today, or various facets of the problems around liturgy, doctrine, ecumenism and the like. None of the works out there go back to the very core of the problem, they do state the effects, namely the prior magisterium universally taught “x”, but today clergy, prelates and even members of the magisterium at least appear to be saying the opposite. The real question is what is the “Tradition”, and what principles have been deviated from that we should see the crisis in the Church not only unfold but continue?

On Divine Tradition is one of the most important theological texts dealing with the notion of Tradition in the Church. Unlike other authors who wrote very well on the subject but tailored it to the issues of their day, such as Melchior Cano and St. Robert Bellarmine, Cardinal Franzelin wrote a treatise considering tradition in itself, and then applied the fruit of this discussion to refute the Protestant notion that Tradition is opposed to Scripture.

 

 

Kolbe Center for Creation Conference 2018: Evolution Refuted

We had the honor of attending the Kolbe Center for Creation Conference in Conception Missouri and filming the lectures.  Thank you to all who helped to get me out there to bring you all the lectures.

Enjoy!

 

  On the Uganda Missions & Martyrs (click the photo to order)

 

Miscarriages & Baptism

Baptize in Case of Miscarriage (pdf print)

Baptizing Miscarried and Stillborn Babies: The Other Unborn

Roman Rite (pdf … below is from the Baptism section)

1964 Roman Rituale Book of blessings and rites (Extraordinary Form) – General Instructions on Baptisms: mentions about conditions for baptism in the womb

20. No child is to be baptized while still enclosed in the mother’s womb, as long as there is a probable hope that it can be properly brought forth and then baptized. If only the head of the child has come forth and there is danger of its dying, it should be baptized on the head; if afterward it is born and lives, baptism may not be repeated conditionally. If another member of the body makes its appearance and there is danger of death, the baptism should be conferred conditionally upon that member; if the child lives after birth it must be rebaptized conditionally. Should a mother die in confinement, the fetus should be extracted by those obliged there to by their profession, and if there is a certainty that it lives, it should be baptized absolutely, otherwise conditionally. A fetus baptized while in the mother’s womb must be rebaptized conditionally after birth.

21. One should see to it that every abortive fetus, no matter of what period, be baptized absolutely if it is certainly alive. If there is doubt about its being alive, it should be baptized conditionally.

Here is a link on what to do regarding what to do regarding baptism and miscarriages.

Click the photo for the pdf

 

 

Ireland’s Road to Abortion on Demand

URGENT: IRELAND NEEDS OUR PRAYERS

by Celeste Youngblood, news correspondent for the Veritas Radio Network

Winchester, VA– Today, Friday May 25, there is a historic referendum taking place in Ireland in which the nation’s citizens are deciding whether or not the 8th Amendment to the Irish Constitution should be retained, or repealed. The 8th Amendment declares the truth that the unborn have the same right to life as their mothers. Ireland is one of very few nations in Europe, along with Northern Ireland, Poland, and Malta, which bans abortion in nearly all cases. Here is a little background on how a Catholic, pro-life nation has arrived at such a precipitous moral crossroad.

As in every case, it began with contraception. It always begins with contraception, the rending of the procreative purpose of the sexual act from its unitive purpose. Ireland legalized contraception in 1980, and it was not three years before the Irish had to actively defend the unborn from the voices clamoring for the so-called “right” to murder their unwanted unborn. After a contentious campaign, one in which the Catholic Church was an unabashed, outspoken, vocal proponent of the right to life, the 8th Amendment was added to the Irish constitution, with 67% of Irish in support. It is important to note that at this time, 93% of the populace identified as Catholic (WSJ link “Ireland paves Way for Vote) and weekly Mass attendance hovered near 90%.

Fast forward to 2016. Ireland has so far legalized contraception (1980), homosexual acts (1993), divorce (1995), same sex marriage (2015), and abortion in cases of a threat to the life of the mother (2013). The 2012 case of Savita Halappanavar, who many had said had been “denied an abortion” while suffering a septic miscarriage, had the populace inflamed. As a side note, this article by LifeSiteNews shows there were holes in the official story being pushed by the media. In any case the tide clearly turned against the rights of the unborn after Mrs. Halappanavar’s case received vast media exposure. The pro-choice cause had a supposed martyr to latch on to. The Wall Street Journal reports that in 2016, a citizen’s assembly of 100 people who were chosen to represent the broader populace issued a recommendation to lift the ban on abortion. A cross party commission of lawmakers arrived at a similar conclusion. On March 8, the Irish government agreed to hold a referendum on whether or not the 8th Amendment should be repealed.

The polls opened this morning and will remain open until 5:00 p.m. local time. The results of an exit poll conducted with 3,000 participants will be released at the close of the polls, and ballot counting will begin Saturday, with results expected in the early hours of Saturday morning. If the 8th Amendment is revoked, the government says it will back the denial of the right to life for babies up to 12 weeks of pregnancy, and later in so-called exceptional circumstances. This is a familiar slippery slope.

The role of the Catholic Church has been muted during the heated 8th Amendment campaigning, largely because of the antagonism felt by the Irish towards the Church itself, stemming from not only the sex abuse crisis, but scandals having to do with Church-run mothers’ homes, women being forced to place their babies for adoption, and the case of babies found buried in mass graves at the Bon Secours Mother and Baby Home in Tuam County, Galway. Many felt the Church had no moral authority left to make pronouncements on the sanctity of children’s lives. To prevent voters from voting “yes” simply to defy the Church, the Church stayed largely silent, restricting its messages to homilies from the pulpit and fliers distributed at Mass. This could have been effective, had Catholicism not experienced such a massive decline since the 1980’s. Indeed, even though 78% of Irish identify as Catholic weekly Mass attendance has dropped from nearly 90% to a mere 36%. In Dublin, which is heavily supportive of the revocation of the 8th Amendment, Mass attendance is 20-22% and some areas have Mass attendance in the single digits. In short, few are receiving the Church’s pro-life message.

As of today, overall, 44% of Irish have declared they will vote for the revocation of the 8th Amendment. 32% have stated they will vote “no,” and 17% are undecided. 7% are registered as “other,” meaning they will not vote or refused to answer. I am no statistician, but from what I figured, if the “others” are all abstaining, a full 94% of the undecideds will need to swing towards a “no” vote in order to preserve protections for women and their unborn in Ireland. Although the “yes” movement has seen some of its support wane in the last few weeks, with the “no’s” gaining slightly, will there be enough of them to overcome a 12% gap in the polls?

There is a strong media campaign pushing the “yes” vote for repealing the 8th Amendment. Google news stories on the 8th Amendment on You Tube and the prevalence of news videos are in favor of repeal. Two examples: RT’s news story entitled: “Ireland’s historic abortion referendum: What it means for people.” (Do we have to ask? It’s life…or death.) The two minute video

 showcases eight people explaining the reasoning for their votes. Six are voting “yes” and two are voting “no.” Of the yes votes, the reasons given are:

  1. to give women an option for “safe” abortions

  2. women having the “right” to do what they want with their bodies

  3. women “have rights too”

  4. women should have access to “good health care” and Ireland shouldn’t be “shipping their problems off” to England, Amersterdam, etc.

  5. a woman who has heard other women’s stories of crisis pregnancy and sympathizes with their plight

  6. every woman is an individual and should be able to do whatever she needs to do

Of the two “no” voters, both were men, and one actually thought that the 8th Amendment should be repealed, and that there should be access to some abortion, but not in this way, which will open up a bigger can of worms than the public is being led to believe. So really, 7 of the 8 were for the repeal of the 8th Amendment. Only one of the eight, the one voting no, acknowledged that despite the massive attention being given to hard cases such as fetal abnormality, a full 93% of aborted babies in England are in fact healthy babies.

My second example is a video from The Guardian entitled “Meet the people fighting to keep Ireland’s abortion ban,”  

which from its opening frame hardly makes more than a token effort to separate the notion of a right to life for all from religious zealotry. Sadly, however, we know that with Mass attendance at 36% and firm support for the 8th Amendment at 32%, that a small percentage of weekly Mass-attending Catholics are in support of denying the unborn the right to life. One man in this video, local historian Tony Brown, opines whether men should be permitted to vote on the question at all, and speaks of the ways in which he, as a child, was misled about Protestants, leading one to wonder whether perhaps the Irish have been misled on abortion all this time as well.

Supporters of abortion are portrayed as empathetic towards women, portrayed as a good mix of men and women, who are nothing but concerned about women’s health and helping those in crisis. Supporters of life are portrayed as almost all men, out of touch, curt, condemnatory nuts who won’t even identify with Ireland should the 8th be repealed. I saw one couple who could come across as a normal, realistic couple, and the one spark of hope from them was their belief that there are a lot of silent “no” voters.

Regardless of how today’s vote plays out, there is no question that Ireland, which is a changed country, and needs our prayers. The right to life from conception to natural death while part of our Catholic Faith, is part of the wider natural law which is written on the hearts of all men and can be arrived at simply through the use of reason. We are witnessing en masse the closing of humanity’s hearts to this natural law, on the premise of “compassion” and “free will,” concepts which have been taken from Christianity and have been twisted to support evil. We pray today that Ireland does not fall to the lie of abortion, and that Our Lady under her titles of Our Lady of Guadalupe and Our Lady of Knock may intercede for the people of Ireland. Finally, may Our Blessed Lord Jesus, who IS Way, Truth, and Life itself, have mercy on us!

—————————–
In Jesus the Master,
Celeste Youngblood, HFI
Hear Celeste’s news program daily at the Veritas Radio Network

St Rita ~ 22 May Feast Day

Saint Rita was born Margherita Lotti in Roccaporena, Italy in 1381. The day after her baptism, Rita was surrounded by a swarm of white bees, which went in and out of her infant mouth without hurting her. Rather than being alarmed, her family believed she was marked to be virtuous and devoted to God.

At an early age, she begged her parents to allow her to enter a convent but was instead arranged to be married to a cruel man named Paolo Mancini. Young Rita became a wife and mother at only twelve years of age and her husband was a man of violent temper. In anger, he often mistreated Rita verbally and physically. He was also known to pursue other women and he had many enemies.

Paolo had many enemies in Cascia, but Rita’s influence over him eventually led him to be a better man. He even renounced a family feud between the Mancinis and Chiquis. Unfortunately, the feud between the Mancini and Cascia family grew turbulent and one of Paolo’s allies betrayed and killed him.

Following her husband’s death, Rita gave his murderers a public pardon, but Paolo’s brother, Bernardo, was still angry and encouraged Rita’s two sons, Giovanni Antonio and Paulo Maria, to join the feud. Under their uncle’s leadership, each boy became more and more like their father had been before Rita married him, and they wanted to avenge their father’s murder.

Rita attempted to stop them, but both of her sons were determined to revenge their slain father. Rita prayed to God, asking Him to take her sons before they lost their souls to the mortal sin of murder. One year later, her prayers were answered when both of her sons fell prey to dysentery and died.

Following the deaths of her sons, Rita attempted to enter the monastery of Saint Mary Magdalene in Cascia, but she was not allowed to join. Though Rita’s character and piety were recognized, her husband’s association with the family feud was greatly feared.

When Rita persisted, the convent told her she could join if she could find a way to mend the wound between the Chiquis and Mancinis.

After asking John the Baptist, Augustine of Hippo, and Nicholas of Tolentino to help her in her task, she attempted to end the feud.

The bubonic plague had been spreading through Italy at that time, and when Bernardo Mancini became infected, he finally abolished the feud with the Chiqui family.

Once the conflict was resolved, Rita was allowed to enter the monastery at the age of thirty-six. It is said that she was transported into the monastery of Saint Magdalene through levitation at night by the three patron saints she appealed to.

While at the monastery, Rita performed her duties faithfully and received the sacraments frequently. Rita had a great devotion to the Passion of Christ, and one day, when she was sixty-year-old, she asked, “Please let me suffer like you, Divine Saviour.”

After her request, a wound appeared on her forehead, as if a thorn from Christ’s crown had pierced her. It left a deep wound, which did not heal, and it caused her to suffer until the day she died.

It is said that as she neared the end of her life, Rita was bedridden from tuberculosis. It was then that she asked a cousin who had come to visit for a rose from the garden in her old home. As it was January, her cousin did not expect to find any roses, but there was a single rose in bloom, which was brought back to Rita at the convent.

She passed away four months later, on May 22, 1457.

Following her death, she was buried at the basilica of Cascia, and was later discovered to be incorrupt. Her body can be found today in the Saint Rita shrine at Cascia.

Rita was beatified by Pope Urban VIII in 1627 and canonized by Pope Leo XII on May 24, 1900.

Saint Rita is often portrayed in a black habit, which is historically inaccurate as the sisters at the Saint

Magdalene monastery wore beige or brown. She is also often shown to hold a thorn, a large Crucifix, or a palm leaf with three thorns to represent her husband and two sons.

In some images, Saint Rita is shown to have a wound on her forhead, holding a rose, or to be surrounded by bees.

Short Prayer to Saint Rita
“God, through the prayer of St. Rita, may we learn to bear our crosses in life in the same spirit in which she bore hers. Amen.”


Chaplet

A chaplet is a series of beads strung together on which prayers are counted as they are recited. The best known of these is the five decade Rosary. The Rosary is a series of five decades (One Our Father, the Title of the Decade, One Gloria and Ten Hail Marys in succession) under a single Title (There are three Title Combinations; The Joyous Mysteries, The Sorrowful Mysteries and the Glorious Mysteries. All of which depict certain episodes in the life of the Blessed Mother Mary.
The combinations of fewer beads for aspirations honoring certain saints are also called chaplets. The nine beads of the Chaplet of St. Rita are blue.
Chaplet of St. Rita
O Holy St. Rita, exemplary Augustinian Sister, we honor you for your devotion to the Passion of Christ. Although your early life was filled with disappointment, frustration, and unceasing tragedy, you never lost faith and trust in God. For this you are the patroness of the impossible, and our inspiration and advocate in desperate circumstances.
Say 3 Our Fathers, 3 Hail Marys, and 3 Glorias.


St. Rita Prayer of the Roses
O Blessed Saint Rita, my powerful advocate, behold me prostrate before thy Divine Spouse, Jesus, thy Lord, thy God, and thy All. Behold me recalling His favors to thee, that thou mayst plead for me. May this blessed Rose, sweet with the memories of thy daily acts of love before the image of the Crucified Savior, and of the wonders wrought for thee in thy dying moments, give me confidence that thou in Heaven wilt plead that I, too, may share in the good things God has in store for thy clients. Saint Rita, mystical Rose of every virtue, pray for us.


prayer to st rita of cascia
Dear Rita, model wife and widow, you yourself suffered in a long illness showing patience out of love for God. Teach us to pray as you did. Many invoke you for help, full of confidence in your intercession. Deign to come now to our aid for the relief and cure of (name). To God all things are possible; may this healing give glory to the Lord. Amen.


St. Rita Prayer
Holy Patroness of those in need, Saint Rita, you were humble, pure and patient. Your pleadings with your divine Spouse are irresistible, so please obtain for me from our risen Jesus the request I make of you: (mention your petition). Be kind ot me for the greater glory of God, and I shall honor you and sing your praises forever. Glorious Saint Rita, you miraculously participated in the sorrowful passion of our Lord Jesus Christ. Obtain for me now the grace to suffer with resignation the troubles of this life, and protect me in all my needs. Amen.


Prayer to St Rita of Casica
Prayer of Petition:

All: Glorious St. Rita, patroness of those in need/ your intercession with our Lord is most powerful./ Through the favors obtained by your prayers/ you have been called Advocate of hopeless and even impossible cases./ St. Rita, humble and pure; patient and compassionate lover of Christ Crucified!/ We have confidence that everyone who has recourse to you, will find comfort and relief./ Listen to our petitions and show your power with God in our behalf./ Obtain our petitions for us/ if they are for the greater honor of God, and for our good./ We promise, if our petitions are granted,/ to make known your favor, and to glorify God for His gift./ Relying on your power with the merciful Savior, we ask of you . . .

(here mention your request in silence)
By the singular merits of your childhood, ALL: obtain our request for us
By your perfect union with the Divine Will, …
By your acceptance of troubles in your married life, …
By the anguish felt at the murder of your husband, …
By the surrender of your children, rather than have them offend God, …
By your miraculous entrance into the convent,
By your daily penance and fasting, …
By your courage and joy in bearing the mark of the Crucified Savior, …
By the Divine Love which consumed your life,
By your devotion in receiving the Blessed Sacrament, …
By the happiness you felt in leaving this life for union with Christ, …
By the example you have given to people of every state of life, …

Pray for us, St. Rita, ALL: That we may be worthy of the promises of Christ.

Leader: Let us pray.
All: Heavenly Father! In Your infinite love and mercy/ You heed the prayer of Your beloved servant, Rita./ You graciously grant favors through her intercession,/ which are considered impossible to human skill and effort./ Relying on her compassionate love, we ask You to assist us in our trials and difficulties./ Let unbelievers know/ that you are the helper of the humble,/ the defender of the weak, and the strength of those who trust in You. We ask this through Christ our Lord. Amen.


A Litany is a form of prayer consisting of a series of petitions or requests sung, chanted or spoken by a priest, deacon or leader to which people offer fixed responses.

Litany of Saint Rita

Lord, have mercy on us.
Christ, have mercy on us.
Lord, have mercy on us, Christ hear us.
Christ, graciously hear us.
God, the Father of heaven, have mercy on us.
God, the Son, Redeemer of the world, ….
God, the Holy Spirit, …
Holy Trinity, One God, …
Immaculate Mary, Mother of God, pray for us.
Holy Mary, Mother of pure love, …
Holy Mary, Comforter of the afflicted, …
Holy Mary, Queen of all the saints, …
Holy Mary, Model of life for Saint Rita, …
St. Rita, our advocate and protectress, …
St. Rita, beloved by the Lord, …
St. Rita given special grace from heaven, …
St. Rita, remarkable in childhood, …
St. Rita, model of obedience to God’s Will, …
St. Rita, of untiring patience, …
St. Rita, model of Christian mothers, …
St. Rita, mirror for Christian spouses, …
St. Rita, heroic in sacrifice, …
St. Rita, generous in forgiving, …
St. Rita, martyr in penitence, …
St. Rita, embracing humility and poverty, …
St. Rita, exemplary as a widow, …
St. Rita, prompt to answer the divine call, …
St. Rita, patient in suffering, …
St. Rita, mirror of religious observance, …
St. Rita, mystical rose of every virtue, …
St. Rita, enamored of the Passion of Christ, …
St. Rita, pierced with a thorn, …
St. Rita, in ecstasy before the Blessed Sacrament, …
St. Rita, consumed with Divine Love, …
St. Rita, received into heaven with joy, …
St. Rita, incorrupt in your chaste body, …
St. Rita, advocate of impossible cases, …
St. Rita, persevering in prayer, …
St. Rita, help of those in need, …
Lamb of God, Who takes away the sins of the world, Spare us, O Lord.
Lamb of God, Who takes away the sins of the world, Graciously hear us, O Lord.
Lamb of God, Who takes away the sins of the world, Have mercy on us.
Leader: Lord, you have signed your servant, Rita.
All: With the marks of Your love and Passion.

Leader: Let us pray. O God, Who bestowed on St. Rita such grace that she loved her enemies, and bore in her heart and on her forehead the mark of Your love and Passion, grant us, we beseech You, through her merits and intercession, a love for our enemies. Through our contemplation of Your sufferings and Passion, may we merit the reward promised to the meek and the suffering. You live and reign forever. Amen

May 25th – Celebration of the finding of the Holy Body of Saint Philomena

Novena to St Philomena for the feast of the finding of her relics

Novena Prayer to Saint Philomena

The Solemn Novenas are from 17th to 25th May, 3rd to 11th August, 7th to 15th December. The Monthly Novena begins on 3rd and ends on 11th of each month.

 

Prayer for Each Day during the Novena.

 

O Glorious Virgin and Martyr, beloved of God, Saint Philomena! I rejoice with thee in the power which God gave thee for the glory of His Name, for the edification His Church, and to reward the merits of thy life and death. I rejoice to see thee so great, so pure, so generous, so faithful to Jesus Christ, and to His Gospel, and so splendidly rewarded in Heaven, and on earth. Attracted by thy example to the practice of solid virtue full of hope at the sight of thy recompense granted to thy merits. I resolve to follow thee in avoiding all evil and in fully obeying what God commands. Help me, O great Saint by thy powerful intercession. Obtain for me particularly, a purity inviolable forever, a strength of soul always invincible in every kind of assault, a generosity which denies no sacrifice to God, and a love as strong as death for the Faith of Jesus Christ, for the Holy Roman Church and for Our Holy Father, the Father of all the Faithful, the Shepherd of shepherds and of their flocks, the Vicar of Jesus Christ over all the world.

 

With all the fervor of my soul, I implore these graces from thee, and, in addition, I ask these other benefits from thee with equal confidence in obtaining them through thy powerful intercession. (Here tell Saint Philomena what you need, with simplicity, confidence and humility).

 

Surely that God so good for Whom thou didst give thy blood and thy life that God so good Who is so generous to thee and through thy mediation, so generous with gifts and favors to us, that God so good Who has loved me even unto dying for me, even unto giving me Himself under the Eucharistic appearances, surely He will never be deaf to thy prayers, nor to my appeals, unless it be that He Himself is in some different way seeking to do me good. Full of confidence, I place all my trust in Him and in thee. Amen

 

FIRST DAY

1. Consider that Saint Philomena was a virgin… A virgin in such a world and in such an age… A virgin in spite of persecution… A virgin until death… What an example! Can I meditate upon it without blushing? What is the cause of my confusion? What is the remedy for it?
2. Humiliate yourself many times for the reason that has made you blush, remembering her virginal purity.
3. Assist at Holy Mass in her honor and visit one of her statues or pictures, if you can do so conveniently.

 

SECOND DAY

1. Consider that Saint Philomena was and did not cease to be a virgin… Because she knew how to control the corrupt desires of the flesh… How to preserve, in the use of her senses, the modesty of Jesus Christ, holding aloof from a deceitful world and from dangerous occasions. Do you imagine her in all that? What are the sources of your temptations… of your weaknesses… of your anxieties… of your falls? Try to eliminate these sources.
2. Fly from everything that has injured you. Practice what you have had the misfortune to neglect with regard to purity.
3. As on the first day.

 

THIRD DAY

1. Consider that Saint Philomena preserved and increased the love which she had for chastity by means of prayer which is the abundant source of spiritual life… by means of the Sacraments, wherein the soul is washed in the Blood of Jesus Christ, and is nourished with His Sacred Body, divine gem of Christian chastity… by remembering that her members were the members of the Body of Jesus Christ, and that her body was the temple of the Holy Spirit… It is not true that you have these same means at your disposal? What use do you ask of them?
2. Redouble the fervor of all your prayers… Say to yourself from time to time. My members are those of Jesus Christ… the temple of the Holy Spirit.

 

FOURTH DAY

1. Consider that Saint Philomena was a Martyr… that she had to suffer… to suffer much… to suffer even unto death, and that she showed an invincible patience in these torments…Are suffering and patience invariably found together in you? You have to suffer rarely… to suffer a little… never to suffer to the extent of dying from it. Now whence is the reason for so much weakness on your part? Do you not want to remedy that weakness? What sort of remedy will you choose?
2. Suffer patiently those few sorrows oppositions and pains which the Lord may be pleased to send you this day.
3. As on the first day.

 

FIFTH DAY

1. Consider that Saint Philomena suffered martyrdom for Jesus Christ… They wanted to wrest her Faith from her… they wanted to make her violate her Baptismal vows, to persuade her to follow the example of idolaters and apostates. And what does the devil, the world; the flesh and your own heart want from you on so many occasions but the same sort of unfaithfulness? All forms of it are an offence against God. Are these not vain fears, indeed, which make you lacking something in your duties, or which cause you to betray your faith?… O my God, what a shameful slackness!…Take courage at last…
2. To overcome human respect, say to yourself from time to time: It is better to please God than men.
3. As on the first day.

 

SIXTH DAY

1. Consider that Saint Philomena, is dying for Jesus Christ, had to put into practice the maxim of the Savior. “He who does not despise his father, his mother and even his own life for the love of Me, cannot be called disciple.” She did not hesitate… She sacrificed everything, no matter how her blood and her nature raised their voices in protest. In far less difficult circumstances do we show ourselves to be worthy of Jesus Christ. If at some juncture we were called upon to choose between God and creatures, between grace and nature, between the love of God and the affection of creatures, to whom would we give our preference?… Oh! in the future let us no longer fall away from our dignity as sons of God and disciples of Jesus Christ.
2. Let us endeavor during this day to please only God, or to please creatures solely for God’s sake. Let us remove far from us all disordered affection.
3. As on the first day.

 

SEVENTH DAY

1. Consider that Saint Philomena, in dying for Jesus Christ, had to endure the jeers, the sarcasms, the outrages of her persecutors, of her executioners and of the majority of the witnesses to her torture… She was none the less generous, none the less constant, none the less joyous in the public confession of her faith… If the world gave you a similar chalice to drink would you have enough courage to drain the bitterness of it with the same kind of sentiments? Oh! What do the jokes, the scorn, or the most unjust or bloodiest persecution of the world matter?… Can anything ever dishonor a soul that is honored by God? Fear nothing… Follow out your road… It is leading straight to the possession of eternal glory.
2. Do not allow your heart to be changed if abrupt words are spoken to you, or rough, biting and offensive words, are hurled at you.
3. As on the first day.

 

EIGHT DAY

1. Consider that when Saint Philomena died, for love of Jesus Christ, to all the things of this wretched world, she entered into the joy of eternal life… Yes I am certain, she said in her heart: “the supreme Judge will give me the crown of justice which He has promised me in return for all the fleeting goods which I sacrifice to His Love.” She dies… and behold her in the tabernacle of God, with the Saints who follow the Lamb… Are these the thought which I try to have when I find myself confronted with some sacrifice?… What impression do they make on my spirit?… To what side do they make the balance fall?… Ah! in order to gain all, the Saints used to say: “Let us lose it all”… and what shall I say?
2. To-day let us decide on some voluntary sacrifice… Let us do readily and with a good heart everything in connection with our duties.
3. As on the first day.

 

NINTH DAY

1. Consider that Saint Philomena, having sacrificed everything in this miserable world for Jesus Christ, received back from Himself in this world more than the hundredfold of what He had given! What renown! What power! What glory! What greatness humbled at her feet! What throngs of pilgrims to her different Shrines! What festivities in her honor. What tributes of reverence have been paid to her! What an ardent longing to get possession of her relics! Thus precisely does God fulfill His promises. Ah! If only we maintained our promises to Him with the same fidelity! But when we deprive Him of His glory, do we not perhaps deprive ourselves of great merit and favor both in this world and in the next?… Courage, therefore… Be faithful in order that God may be faithful with you.
2. Today do some little work of mercy in honor of the Saint. Prepare yourself! By a good Confession to receive Our Lord Jesus Christ in a fitting manner in Holy Communion
3. As on the first day.

Let us Pray

O God, who in Thy great might didst raise up martyrs even from among the weaker sex, grant, we beseech Thee, that we who celebrate the feast of Thy blessed Virgin and Martyr, Philomena, may be led by her example and brought by her to thee: Through Our Lord Jesus Christ Who, with the Father and the Holy Spirit, liveth and reigneth one God, in perfect Trinity, for ever and ever. Amen.

Four Cardinal Virtues Lecture Series ~ Fr Ripperger

A four part series on the Four Cardinal Virtues.  Fr describes what each virtue is along with the vices for each and their daughters.

For more by Fr Ripperger please visit SenTrad.org & his publishing site Sensus Traditionis