The 54 day Novena to the Blessed Virgin of the Rosary of Pompeii

The 54 day Rosary Novena history

Among the numerous texts and prayers written by Blessed Bartolo Longo, there is the “Novena of Petition”, composed in July of 1879.  Having been struck down with typhoid fever, Bartolo Longo wrote it in order to ask for graces in the most desperate cases.

Every day he went before the Picture of the Virgin of the Rosary to be inspired and to do some corrections. But one day, owing to a serious worsening of His illness, he taught that the only remedy was to take the Picture of the Virgin from the Chapel and place it in His bedroom. Turning to Saint Catherine of Siena so that she would intercede in His favour with Our Lady, he suddenly recovered. Since then, the Heavenly Mother has been granting graces to anyone prays to Her with the Novena written by Her most profound devotee.

In 1894, at Arpino (Italy), Saint Catherine of Siena, represented at the feet of the Virgin in the Pompeiian Icon, appeared to a dying young girl and invited her to recite the Novena and to pray it together with her.  At the end of the prayer the young girl was perfectly cured. The Novena, approved by Pope Leo XIII on November 29th, 1887.

Among the many persons prodigiously cured by Our Lady of Pompeii, there is also the Commendatore Agrelli’s daughter of Naples, to whom Our Lady appeared personally in 1884 and told her: “Whenever you wish to obtain graces from me, make three Novenas of Petition and at the same time recite the fifteen decades of my Rosary and then three Novenas of Thanks”. The young Fortunatina Agrelli made according to the Virgin’s indications and was miraculously cured.

The Novena consists the 5 decades of the Holy Rosary of the day, each preceded by the five prayers of the Novena of Impetration (the first prayer followed by the first decade, the second prayer followed by the second decade and so on). At the end of these first 27 days, continue to recite the Holy Rosary for another 27 days in the same way, alternating the decades with the prayers of the Thanksgiving novena regardless of whether the request has been fulfilled. This is the 54 day rosary novena.

Text of the Novena of Petition to the Blessed Virgin of the Rosary of Pompeii

O Saint Catherine of Siena, my Protectress and Teacher, who from heaven assist your devotees as they recite Mary’s Rosary, come to my aid in this moment and deign to recite along with me the Novena to the Queen of the Rosary who has established the throne of her graces in the Valley of Pompeii, that through your intercession I may obtain the grace I desire. Amen.

O God, come to my aid.
O Lord, make haste to help me.

Glory be to the Father, etc. I. O Immaculate Virgin and Queen of the Holy Rosary, in these times of dead faith and triumphant impiety you have desired to establish your throne of Queen and Mother in the ancient land of Pompeii, the resting place of deceased pagans. From this place in which idols and demons were worshipped, you today, as the Mother of divine grace, shower the treasures of heavenly mercy far and wide.

O Mary, from this throne upon which you graciously reign, turn upon me as well your benign eyes, and have mercy on me who am so greatly in need of your help. Show yourself to me, just as you have shown yourself to so many others, as the true Mother of mercy: while I with all my heart greet you, and invoke you as my Sovereign and Queen of the Holy Rosary.

Hail, Holy Queen II. Prostrate before your throne, O great and glorious Lady, my soul venerates you amidst the groans and sighs which afflict it beyond measure. In this state of anguish and affliction in which I find myself, I confidently lift up my eyes to you, who have deigned to choose the land of poor and abandoned peasants as your dwelling-place. And there, before the city and amphitheatre where there reign silence and ruin, you, the Queen of Victories, have raised your powerful voice to call from every part of Italy and the Catholic world your devoted sons and daughters, to build a Temple to you. May you now be moved to pity for this soul of mine that lies here humiliated in the mud.

Have mercy on me, O my Lady, have mercy on me who am overwhelmingly covered in misery and humiliation. You, who are the extermination of demons, defend me from these enemies besieging me. You, who are the Help of Christians, deliver me from these tribulations which wretchedly oppress me. You, who are our Life, triumph over death which threatens my soul in these dangers to which it is exposed; grant to me peace, serenity, love and health. Amen.

Hail, Holy Queen III. The knowledge that so many have been helped by you, solely because they turned to you with faith, gives me new strength and courage to call upon you in my needs. You once promised St. Dominic that those wishing graces shall receive them through your Rosary. Now I, your Rosary in my hands, dare to remind you, O Mother, of your holy promises. Indeed, you yourself work endless miracles in our times in order to call your children to honour you in the Temple of Pompeii. You therefore long to wipe away our tears, you yearn to relieve our pain! Then I, with my heart bared and with burning faith, call upon you and invoke you: My Mother!… Dear Mother!… Beautiful Mother!… Most Sweet Mother, come to my aid!

Mother and Queen of the Holy Rosary of Pompeii, delay no longer in stretching your powerful hand out to me, to save me: for you see, delay would be my ruin.

Hail, Holy Queen IV. And to whom else might I go, if not to you who are the Solace of the wretched, the Comforter of the forsaken, the Consolation of the afflicted? I confess to you, my soul is miserable: weighed down by enormous faults, it deserves to burn in hell, unworthy of receiving graces!

But are you not the Hope of those who despair, the Mother of Jesus the only mediator between God and humanity, our powerful Advocate by the throne of the Almighty, the Refuge of sinners? Then, only say a word on my behalf to your Son, and He shall hear you. Ask of Him, O Mother, this grace which I am so greatly in need of. (Here express the grace you desire.) You alone can obtain it for me: you who are my only hope, my consolation, my sweetness, my whole life. So I hope. Amen.

Hail, Holy Queen V. O Virgin and Queen of the Holy Rosary, you who are the Daughter of our Heavenly Father, the Mother of the divine Son, the Bride of the Holy Spirit; you who can obtain everything from the Blessed Trinity: I beseech you, seek this grace so necessary for me, provided that it be not an obstacle to my eternal salvation. (Here repeat the grace you desire.)

I ask this of you through your Immaculate Conception, your divine Maternity, your joys, your sorrows, your triumphs. I ask it of you through the Heart of your loving Jesus, through those nine months you bore Him in your womb, through the hardships of His life, His bitter passion, His death on the cross, His most holy Name and His most precious Blood. Finally, I ask it of you through your sweetest Heart: in your glorious Name, O Mary, who are the Star of the sea, Our Powerful Lady, the Sea of sorrow, the Gate of Heaven and the Mother of every grace. In you I place my trust and my every hope; save me, I pray. Amen.

Hail, Holy Queen V. Queen of the Holy Rosary, pray for us

That we may become worthy of Christ’s promises. Prayer – O God, by His life, death and resurrection your Only Begotten Son obtained for us the fruits of eternal salvation: grant, we beseech you, that by venerating these mysteries of Virgin Mary’s Holy Rosary, we imitate what they contain and obtain what they promise. Through Christ, our Lord. Amen.

PRAYERS TO ST. DOMINIC AND TO ST. CATHERINE OF SIENA TO OBTAIN GRACES FROM THE BLESSED VIRGIN OF POMPEII

O holy priest of God and glorious Patriarch, Saint Dominic, who were the friend, the beloved son and the confidant of our heavenly Queen, and who worked many miracles through the power of the Holy Rosary; and you, Saint Catherine of Siena, the leading daughter of this Order of the Rosary and a powerful mediator by the throne of Mary and the Heart of Jesus, with whom you exchanged hearts: O my dear holy Saints, consider my needs and pity the state I find myself in. On earth you possessed a heart open to all the miseries of others, and a hand powerful enough to take care of them. And now, in Heaven, neither your charity nor you power has been lessened.

On my behalf then, pray to our Mother of the Rosary and to her Divine Son, for I have great faith that through you I shall obtain the grace I ardently desire. Amen.

Three Glory be to the Father.

Text of the Novena of Thanks to the Blessed Virgin of the Rosary of Pompeii

O God, come to my aid.
O Lord, make haste to help me.

Here am I at your feet, O Immaculate Mother of Jesus, who delight in being invoked as Queen of the Rosary of the Valley of Pompeii. Rejoicing in my heart, my soul overwhelmed by the most ardent gratitude, I return to you, my generous Benefactress, my sweet Lady, the Queen of my heart, to you who have truly shown yourself as my Mother who so dearly loves me.

In my laments you heard me, in my afflictions you comforted me, in my anguish you gave me peace. Sorrows and the pains of death were besieging my heart, and you, O Mother, from your throne in Pompeii, by your compassionate gaze, offered me relief. Who has ever turned to you with confidence and has not been heard? If all the world only knew how good you are, how compassionate with those who suffer, all creatures would turn to you. May you for ever be blessed, O Sovereign Virgin of Pompeii, by me and by everyone, by humanity and by the Angels, by Heaven and by earth. Amen

Glory be to the Father.

Hail, Holy Queen II.

I offer thanks to God and to you, O divine Mother, for the new favours that have been granted to me through your compassion and mercy. What would have become of me, had you turned your back on my groans and my tears? May the Angels of paradise and the choirs of Apostles, Martyrs, Virgins and Confessors thank you for me. May all the souls of sinners saved by you, who now enjoy the vision of your immortal beauty in heaven, thank you for me.

I wish all creatures to join me in loving you, and that all the world repeat the echo of my thanks. What have I to offer you, O Queen, rich in mercy and magnificence? What remains of my life I dedicate to you, and to the propagating of your cult everywhere, O Virgin of the Rosary of Pompeii, through whose invocation the grace of the Lord has visited me. I shall promote the devotion of your Rosary; I will tell everyone of the mercy you have obtained for me; I shall always proclaim your goodness towards me, so that others as well, unworthy as I and sinners, may turn to you with confidence.

Glory be to the Father.

Hail, Holy Queen III.

By what names shall I call you, O snow white dove of peace? By what titles shall I invoke you, whom the holy Doctors called Our Lady of creation, Gate of life, Temple of God, Royal Palace of light, Glory of the heavens, Holy among the Holy, Miracle of miracles, Paradise of the Most High? You are the Treasurer of graces, the Almighty of supplication, indeed, the very Mercy of God which descends upon the unfortunate.

Yet I know that your heart takes pleasure also in being invoked as the Queen of the Rosary, of the Valley of Pompeii. And when invoking you in this manner, I hear the sweetness of your mystical Name, O Rose of Paradise, transplanted in the Valley of tears to relieve the sorrows of us banished children of Eve; red Rose of charity, more fragrant than all the perfumes of Lebanon, drawing the hearts of sinners to the Heart of God in your Valley by the fragrance of your heavenly sweetness.

You are the Rose of everlasting freshness who, nourished by the streams of heavenly waters, planted your roots in soil scorched by a shower of fire; a Rose of unblemished beauty, who planted the Garden of the Lord’s delights in a land of desolation. May God be exalted, who made your name so wondrous. Bless, O nations, the Name of the Virgin of Pompeii, for all the earth is full of her mercy.

Glory be to the Father.

Hail, Holy Queen IV.

In the midst of the storms raging about me I lifted my eyes to you, new Star of hope that appeared in our times over the Valley of ruins. From the depths of sorrow I raised my voice to you, O Queen of the Rosary of Pompeii, and I experienced the power of this title so dear to you. Hail, I shall always cry, Hail O Mother of mercy, immense sea of grace, ocean of kindness and compassion! Who shall worthily sing the glories of your Rosary, the victories of your Crown?

The world has freed itself of Jesus’ arms to become abandoned in those of Satan, yet you make ready to restore it to health in that Valley where Satan devours souls. Triumphant you rode over the ruins of the pagan temples, and upon the decay of idolatry placed the footstool of your rule. You transformed a region of death into a Valley of resurrection and life, and upon the land ruled over by your enemy you established a City of refuge, where you welcome the nations unto their salvation.

Behold your children, spread throughout the world, who raised a throne to you in this place, as a testimonial) of your miracles, as a trophy of your mercies. From this throne you have called me also, among your chosen children: upon me a sinner your merciful gaze has rested. May your works be everlastingly blessed, my Lady: and blessed be all the miracles worked by You in this valley of desolation and ruin.

Glory be to the Father

Hail, Holy Queen V.

May every tongue resound with your glory, O Mary; may the evening hand on to the following day the harmony of our blessings. Let every generation proclaim you blessed, and let all the regions of the earth and the heavenly choirs repeat, blessed are you. I too shall call you three times blessed with the Angels, the Archangels and the Principalities; three times blessed with the angelic Powers, the Virtues of the heavens and the celestial Dominations. I shall proclaim you most Blessed with the Thrones, the Cherubim and the Seraphim.

O my Sovereign Rescuer, may you never turn your merciful gaze away from this family, this nation, the entire Church. Especially, do not deny me the greatest of graces: that I never become separated from you through my weakness. Let me persevere until my last breath in the faith and love with which my soul in this moment burns.

And grant that all of us who contribute to the maintenance of your Shrine in Pompeii, and to the building-up of its charitable works, be included in the number of the chosen. O Holy Rosary of my Mother, I press you tightly to my bosom and kiss you with veneration. (Here kiss your rosary.) You are the way leading to every virtue, the treasure of merits for paradise, the pledge of my predestination, the strong chains binding the enemy, the source of peace for those who honour you throughout life, the promise of victory for those kissing you at the point of death. In that last hour I await you, O Mother. Your appearing will be the sign of my salvation; your Rosary shall open before me the gates of Heaven. Amen

Glory be to the Father

Hail, Holy Queen V.

Queen of the Holy Rosary, pray for us.

Prayer – O God and Father of our Lord Jesus Christ, who taught us to turn to you with confidence and call you: Our Father, who art in heaven; O gracious Lord, ever merciful and forgiving: through the intercession of Immaculate Virgin Mary, hear us who take delight in being called children of the Rosary. Accept our humble thanks for the gifts we have received; and daily render the throne you have established in the Shrine of Pompeii more glorious and lasting, through the merits of Jesus Christ Our Lord. Amen

Novena in Honor of Our Lady’s Divine Maternity (Beginning October 2)

Novena in Honor of Our Lady’s Divine Maternity

(Beginning October 2)

[May be said in public or private.
i. 300 Days each day.
ii. Plenary, on the Feast or during the Octave. I, II, IV.
(See Instructions, p. I, 1910 Raccolta.)]
—Pius VII, Mem., August 12, 1815; Pius VIII, July 9, 1830.

From all eternity God thought of the Virgin of Nazareth as the future Mother of His Son. At the Annunciation, the Blessed Virgin Mary became the Mother of God. This is her most exalted title, the source of all Her other privileges. On Calvary Christ gave His Mother to all men to be their spiritual Mother, so that through Her they might come to God as through Her He came to them. Let us love her because she is our very own. How can we fail to love Her whom Jesus loved so tenderly?

“Behold, thou shalt conceive in thy womb and shalt bring forth a Son; and thou shalt call His name Jesus. He shall be great and shall be called the Son of the Most High.” (Luke 1:31)

Let us celebrate the Motherhood of the Blessed Virgin Mary! Let us adore her Son, Christ the Lord! Glory be.

Blessed and worthy of veneration art Thou, O Virgin Mary, who, while remaining a Virgin, didst become the Mother of the Savior! When He who rules heaven and earth became man, He dwelt within Thy womb. Hail Mary.

O Virgin Mother of God, Thy Motherhood announced joy to the whole world, for from Thee arose the Sun of Justice, Christ our God. Thou gavest birth to Him who created Thee and still remainest a Virgin. Holy Mary, Virgin Mother of God, intercede for us! Hail Mary.

The Lord blessed Thee, O Daughter for from Thee we have received the Fruit of Life. Thou alone without am equal, hast pleased our Lord Jesus Christ. Despise not our prayers in our needs, and deliver us from all dangers, O holy Mother of God! Hail Mary.

Hymn

To Thee, sweet Mother of our God,
We raise our voice in suppliant prayer;
Preserve us from the devil’s wiles,
And let us rest beneath Thy care!

’Twas for a ruined nation’s sake
Which Adam’s guilt was made to share,
That God, our King, to Thee did give
A Mother’s dignity so fair.

With us of Adam’s fallen race,
O, may Thy favor e’er abide!
Through Thee our guilt has been effaced,
Avenging anger laid aside.

O Jesus, Son of Virgin mild,
Unending glory be to Thee!
Praise to the Father infinite,
and Holy Ghost eternally. Amen.

℣. Pray for us, O holy Mother of God,
℟. That we may be made worthy of the promises of Christ.

Let us Pray.

O God, Who by the fruitful virginity of the Blessed Virgin Mary hast given to mankind the rewards of eternal salvation, grant, we beg Thee, that we may feel Her intercession for us, by whom we received the Author of Life, our Lord Jesus Christ, Thy Son. Who with Thee and the Holy Ghost, lives and reigns forever, unto ages of ages. Amen.

Thoughts on the Recent Poll on the Belief in the Real Presence

TRANSLATION OF THE HOLY HOUSE OF LORETO (10 December)

The Miracle of the Holy House of Loreto
by Lee Wells

THE MOST TREASURED and venerated Shrine of our Lady throughout the world is that of the Holy House of Nazareth in the Basilica at Loreto, Italy. And rightly so, for according to tradition, to testimonies of Popes and Saints this is where the “recreation”—–our redemption—–began. Over the past several centuries, people from all parts of the world have traveled to this shrine to pray and seek Our Lady’s help. Thousands of miracles attributed to Our Lady have been recorded at Loreto.

The tradition and history of the Holy House goes back to Apostolic times. From the earliest days of Christianity, the little house and the grotto which formed one side of the Holy House have been a place of worship and pilgrimage. Shortly after the year 313, Constantine the Great had a large Basilica built over the Holy House of Nazareth. The Holy House and the grotto formed part of the crypt of the new church. About the year 1090, the Saracens invaded the Holy Land, plundering and destroying many of the shrines sacred to Christians. One of these was the Basilica in Nazareth, but the Holy House and grotto in the crypt were left intact.

When St. Francis of Assisi visited the Holy Land (1219-1220) he prayed at the Holy House. St. Louis IX, King of France, also visited and received Holy Communion in the shrine when he was leading a crusade to liberate the Holy Land from the Moslems. Another Basilica was built during the 12th century to protect the Holy House and offer ample room for pilgrims. This second Basilica was destroyed when the Moslems overpowered the crusaders in 1263. Again the Holy House escaped destruction and was left intact under the ruins of the Basilica. Finally, in 1291 the crusaders were completely driven out of the Holy Land and it was at this point in history that the Holy House disappeared from Palestine and made its appearance in what is now known as present day Croatia, where a most important shrine was erected, Our Lady of Trsat (Tersatto in Italian pronunciation).

Tradition tells us that on May 10, 1291, the Holy House of Nazareth was raised from its foundations in Nazareth and transported by Angels across the Mediterranean from Palestine to Dalmatia to the small town of Tersatto. The pastor of the Church of St. George, at Tersatto, Alexander Georgevich, was puzzled by the sudden presence of what looked like a tiny church and prayed for enlightenment. His prayers were answered when the Blessed Virgin appeared to him in sleep and told him that this was indeed the Holy House of Nazareth where the Annunciation took place and it was brought here through the power of God. To confirm what she was telling him, he would be restored to health. At that moment, Father Alexander was cured of an illness which he had suffered for many years.

With the Moslems taking over Albania in 1294 and the possibility of profanation, the House disappeared from Tersatto. According to some shepherds, it was seen on December 10, 1294, being borne aloft by Angels across the Adriatic sea and came to rest in a wooded area four miles from Recanati, Italy. The news spread fast and thousands came to examine the tiny house which resembled a church. The House became a place of pilgrimage and many miracles took place there. Bandits from the nearby wooded area began to plague the pilgrims, so the House was borne to a safer spot a short distance away. But the spot where the House was finally to rest was still not settled since the two brothers who owned the land were quarreling. The House was moved a third time to the site it now occupies. The brothers became reconciled as soon as the House settled in its final location. Incidentally, wherever it landed, the Holy House rested miraculously on the ground, without a foundation.

Once again miracles attended the presence of the House, and the townspeople sent a deputation of men to Tersatto and then to Nazareth to determine for certain the origin of the Holy House. Sixteen men, all reliable citizens, took with them measurements and full details of the House, and after several months arrived back with the report that in their opinion, the House had really come from Nazareth.

Over the centuries, many Pontiffs have testified to the authenticity of the Holy House and the miracles that have been attributed to it. The devotion and respect of the Pontiffs for the Holy House may be gathered from the numerous indulgences granted to those visiting the Holy House. The first were granted by Pope Benedict XII, then followed by Urban VI who granted certain indulgences for the feast of the Nativity of the Blessed Virgin Mary. These indulgences were confirmed by Popes Boniface IX and Martin V: An enumeration of the many popes over the centuries that have shown special interest and support of the authenticity of Loreto by their words and actions.

. . . Wherever there is a genuine shrine of Our Lady or miraculous image, you may be sure there will be many miracles. This is particularly true at the Holy House, where there have been so many they no longer are recorded. In fact, three popes were miraculously cured at the shrine of the Holy House of Loreto.

More than two thousand persons who have been canonized, beatified or made venerable by the Church have visited the Holy House. St. Therese of Lisieux made a momentous pilgrimage before entering the Carmelites, to which she alludes at length in her autobiography. St. Alphonsus Liguori, St. Frances Cabrini, Cardinal Newman, St. John Neumann, and St. Francis de Sales, to name but a few, have visited the Holy House.

St. Francis of Assisi in the early years of the 13th century established a monastery at Sirolo, north of Recanati. To a group of puzzled friars, Francis foretold that before the close of that century, a sanctuary would be built near there which would be more renowned than Rome or Jerusalem and that the faithful would come from all over the world to visit this Holy Sanctuary. This prophecy proved true when the Holy House of Loreto arrived on Dec. 10, 1294.

 

Our illustrious Pontiff Benedict XIV, speaking, in his beautiful work on the feasts of Mary, of this Holy House of Loreto, calls it ‘the dwelling in which the Divine Word assumed human flesh, and which was translated by the ministry of Angels.’ He then adds, that ‘its authenticity is proved as well by ancient monuments and unbroken tradition as by the testimony of Sovereign Pontiffs, the common consent of the faithful, and the continual miracles which are there worked even to the present day.’ In fact Tursellin, in his History of the House of Loreto, asserts that nearly all the Popes after Pius II, have spoken of its miraculous translation; and Sixtus V, in the year 1583, instituted an order under the auspices of our Blessed Lady of Loreto.

The Authenticity of the Holy House Verified
by Fr. Angelo Maria d’Anghiari

IT IS TRUE that the authenticity of the Holy House does not constitute a dogma of faith. However, it is considered a historical fact and as such has been recognized by the sovereign pontiffs over the centuries even as other miraculous events have been acknowledged by the Church. As such there is valid reason in such instances for Catholics to respect and accept these rulings of the Church. The Church has always been cautious in its pronouncements. Many years passed before the Church officially accepted Lourdes and Fatima as supernatural events worthy of credence by all Catholics.

The documents that speak most clearly of “the translation” which brought the Holy House to Loreto belong to a period postdating the event by over a century. The Loreto Shrine originated at the start of a very politically turbulent time for Rome, the century of the Avignon exile and the Western Schism—–events which absorbed all the papal attention.

The fact that there is no contemporary historians’ support for a tradition does not mean that it is unworthy of belief. Documents may perish but tradition remains. Every document could have been lost, destroyed or concealed in the archives, but that would not necessarily discredit the truth of tradition. So unless there is some undeniable challenge to Loreto’s venerable tradition, we as Catholics are free to accept that tradition as approved by the Holy See on the basis of reliable documentary evidence.

What is the basis for an intelligent acceptance of the Loreto tradition that the Holy House was transported by miraculous means from Nazareth, first to Tersatto in Dalmatia, and finally to Loreto, Italy? Ours would not be the only generation wondering about that story, as the recorded facts show. Actually what makes this tradition believable is the accumulation of facts: 1. Solid valid scientific facts. 2. Original source material. 3. Written documents of its history. 4. Accepted traditions. 5. Paintings, iconography, and monuments. 6. Moral grounds.

Valid Scientific Facts

Since ours is a time of hyper-scientific consciousness, let us begin with the archeological, chemical and general technical arguments with particular emphasis on the location of the Holy House. First, Archeological: History tells us that at least three commissions were sent to Palestine at different times—–1292, 1296, 1524—–to ascertain the true facts of the House. All confirmed the fact that the size of the foundation at Nazareth corresponded to the dimensions of the Holy House at Loreto. Chemical: A chemical analysis of the stones, the mortar, and other materials of the Holy House was made in 1871 at the suggestion of Cardinal Bartolini. It was made by Professor Ratti of the University of Rome. He analyzed four stones, two from Nazareth and two from Loreto, without knowing which was which. He found their composition to be identical. They were not of a composition common to the stones around Loreto, Italy. But the idea of the stones being carried from Palestine to Loreto really challenged the scientific mind. Here was something unprecedented in history. What was so important at Loreto in the 13th century, and what power could have implemented such an inconceivable miracle? Loreto at the time of the Translation was simply a nothing, neither as a town nor as a power, such as Venice, Pisa or Amalfi were at the end of the 13th century. Location: An investigation ordered by Benedict XV (1913-22) disclosed the following: The Holy House has no foundation and does not rest on virgin soil but stands partially on a public road, partially on an adjacent field and ditch. This unlikely spot showed that the House was not built there. General technical deduction: Although there are many technical aspects to be considered, two are striking: first, the style of the Holy House is like that used at Nazareth and not at all the type common to the area around Loreto in the 13th century. Secondly, the fact that the original door was on the long wall is confirmation that the Holy House was built as a home and not as a chapel.

Original Source Material

The strongest defense of the Loreto story is derived from logic, and is based on the principle that every effect must have a cause. The sudden appearance of the Loreto sanctuary at the end of the 13th century tells us that something extraordinary happened there at that time, and not before 1250. History mentions only the Translation tradition for this area. On a deserted hill that was largely wasteland, there grew first a hamlet, and then a village and finally a city. Now this city had to have some stimulus to emerge from nothing. And wasn’t this most likely because of the increasing number of pilgrims that came there? Apparently something of a rare value sustained interest. The history of Loreto does not speak of revelations or the apparition of images. It relates the story of the Translation of a very little chapel suddenly appearing there where no one had ever seen it before.

Written Documents and Historiography

Pilgrims who visited the Holy House prior to 1250, that is, at its original location in Nazareth, left reports and descriptions of it in their diaries and letters for seven centuries. They tell us that it was secure in the crypt of the basilica (built by Constantine) even after the initial Saracen destruction of the upper church. In 1291, the Crusaders were overwhelmed by the Moslems. From then on the few pilgrims permitted in the Holy Land speak only of the grotto that adjoined the House. But suddenly now a new history of the Holy House begins in Christian Europe at Loreto. In 1295 the people of Recanati, Italy built a solid wall with a strong foundation around the place of the miracles. It seems that its identification was not clear until a vision granted a local hermit in 1296. Almost immediately a commission of sixteen prominent Recanati citizens was sent to investigate the original site in Palestine. They returned with positive testimony. Within a generation pilgrims began to come in increasing numbers.

The earliest generally accepted historical documents date back to over a century after the remarkable event. They are the bull of Paul II of November 1, 1464, the first papal document to speak openly about the Translation, and the accounts of Teramano and Mantavano.

Teramano was governor of the Loreto sanctuary. He succeeded Andrew da Atri who lived at Loreto prior to the 14th century and had spoken with the children and grandchildren of those who lived there at the time of the Translation. Teramano published the first historical account of the Translation between 1460-70.

Mantavano found an anonymous small tablet telling the story of Loreto and reproduced it in 1480, since it was faded and worm-eaten. (In the 16th and 17th centuries large memorials in various languages were placed there by order of the popes.)

In 1322 the archives of the Recanati Commune were destroyed by fire and we can suppose that many documents connected with the sanctuary were contained in those archives. Angelita, secretary archivist of the Republic of Recanati, wrote in 1525: “Some trustworthy Illyrians brought a part of the ancient chronicles of Fiume (Tersatto) to Recanati. These contained an account of the first Translation from Nazareth, and were brought to Pope Leo.”

Other diligent investigators of the Loreto tradition are Raphael Riera, Horace Torsellini, St. Peter Canisius, Euscharius of the Bollandists, Luke Wadding, Peter Martorelli, Augustine Clamet, Trombelli, De Vogel, Monaldo Leopardi, Anthony Di Bergamo, Gaetano Moroni, Vuillaume, W. Garratt, Della Casa, Eschbach, F. Thomas, Ilario Rinieri, Faloci Puliganni.

Accepted Tradition

Any deception in the Loreto story would have easily been detected especially by officials since the 13th century was an age of travel and communication. It should be noted that the accepted tradition of a translation that took place both at Tersatto and at Loreto affirms the fact that there was a translation of some kind. How could two traditions, rooted in such different and distant places exist unless they were based on reality? Furthermore, the threefold transference in Italy confirms the basic fact of movement. Traditions say that the Holy House was set down first at a plain called Banderuola, then on the Antici property in Recanati, and finally on the top of Loreto hill. How could so detailed and specific tradition arise and endure unless it was based on fact?

Related to that is the fact that a tradition exists in still more nearby localities, giving further evidence of a translation. At Tersatto tradition tells of both the arrival and departure of the Holy House to the Italian Marche region, of its coming to Italy; in Umbria of its passage and in some places in Toscano of a great passage. This has given rise to the custom of getting up on the night between the 9th and 10th of December when about 3 a.m. bells are rung, fires are lighted and litanies are said. The tradition is too widespread and too generally accepted to allow for doubt.

Paintings and Monuments

On some walls of the Holy House there are two layers of pictures, one over the other. Scientific investigation revealed that the Saints represented there were almost all oriental, confirming the Eastern origin of the House. In the Marche and Umbria regions there are several representations of the Translation in painting as well as in sculpture of the 15th and 16th centuries. According to the authority of competent persons, some go back to about 50 years after the Translation.

The Moral Arguments

The authenticity of Loreto argued from moral grounds includes the miracles, which Paul II stated in his bull of 1464 were almost without number, so much so that the custodians could not keep records of them all. These were not only physical but great moral conversions as well. Added to this is the fact that over 60 Saints and holy persons, who were led by the Spirit of God, were ‘at home’ in Loreto. Could they have been so readily deceived?

The sanctuary has had the continuous and full support of papal authority. With the papal support Loreto was changed from an insignificant village to the status of a city and they have honored it with many artistic and spiritual gifts by notable artists. At least 15 popes have made pilgrimages to Loreto, the latest being Pope John Paul II. Such has never occurred in any other sanctuary. Hundreds of papal documents grant privileges, exemptions, authorization to receive benefits, etc. Already in 1310, Clement V made concessions to German pilgrims.

Upon receiving Angelita’s history of Loreto, Clement VII (1524- 34) sent a commission of 3 prelates to Tersatto and Palestine to check the facts. Benedict XIV (1748-58) defended the authenticity of the Holy House in his decree concerning the canonization of the Saints. The popes of the nineteenth and twentieth centuries have shown devotion similar to their predecessors. Benedict XV reestablished the Feast, December 10, as compulsory for Italy and optional for the rest of the world. His decree speaks again of the shrine’s authenticity.

It was the former Vatican historian and archivist Pius XI who in his unique way summarized the whole question of the tradition of the Translation of the Holy House: “As far as the authenticity of the Holy House is concerned, there are many good reasons for acknowledging it—–but no valid reason for denying it.”

The above chapter was originally printed in IMMACULATA Magazine and is excerpted from a 60 page booklet of the same title by Ft: Angelo Maria d’Anghiari, translated by Cecilia Nachich.

 

The Saints and Loreto
by Frank Hanley

LORETO enshrines the original home of the holiest persons who walked the earth: the God-Man Jesus Christ, His mother Mary, and the virginal father, St. Joseph. Therefore, it should not be surprising that this sanctuary should attract Saints. There is a marble plaque in the basilica on which are carved the names of thirty-nine saints and twenty-two other holy persons who came on pilgrimage to Loreto. In 1846, there were one hundred and sixty names. One hundred and fifty years later that number must have easily doubled.

Among the more famous and well-known saints are SS. Ignatius Loyola, Francis Xavier, John Berchmans, Stanislaus Kostka, Francis Borgia, Charles Borromeo, Francis of Paula, Francis de Sales, Bernardine of Siena, John of Capistrano, Lawrence of Brindisi, Philip Neri, Camillus de Lellis, Louis Guanella, Robert Bellarmine, Gabriel Possenti, Clement Hofbauer, Brigit of Sweden, Madaleine Sophie Barat, Alphonsus Liguori, Louis Grignon de Montfort, Aloysius Gonzaga, John Bosco and Therese of Lisieux (see side bar, LINK BELOW). Blessed Anthony Grassi came to the shrine fifty times. The Holy Spirit obviously is the archenemy of the devil, the father of lies. The favored friends of the Holy Spirit, the Saints, in whom he took up His abode in a very special way, loved the truth and were rarely taken in by the father of lies. So when we see a vast array of these intimate friends of God visiting the Holy House of Loreto to pay their homage and pray at the very place where the Word was made flesh, we cannot help but be further impressed at its authenticity. No other Marian shrine in the world can boast of such an array of Saints and holy souls visiting its sacred precincts.

If one were to single out a Saint who was particularly attached to Loreto, it would seem that the pilgrim saint, Benedict Joseph Labre, would have first place. After finding out that his vocation was to be a rather exceptional one—–literally a pilgrim beggar—–Benedict left his home in France in 1770 for Rome at age twenty-two. On this first journey, he stopped on his way at Loreto and Assisi. He stayed in Rome for nine months visiting all the holy places, but was back in Loreto in September of the following year. In June 1772, he was back again at Loreto. He then extended his pilgrimages to all the famous shrines in Europe. At the end of 1776, he settled down in Rome, leaving only to make an occasional pilgrimage to his favorite shrine, the Holy House. He continued this each year until his death in 1783 at the age of 35.

The people of Loreto came to know him well. He was that beggar who lived on the charity of others, refusing to take any more than necessary to fill his immediate needs. When compassionate friends offered him a room closer to the shrine, he turned it down when he found it contained a bed. Surely the poverty and utter detachment of the Holy Family of Nazareth was reflected in a most outstanding way in this Saint who spent many long vigils of prayer in the Holy House.

Newman’s Acceptance of Loreto

If the Holy Spirit cannot err in the testimony of a vast number of Saints, neither can He in the testimony of the approbation and honors paid the Shrine by Rome. This was the line of reasoning used by the learned English convert of the last century, Cardinal Newman. The moving enthusiasm with which he expressed his devotion to the Mother of God and the Catholic Church is beautifully recorded in these words written in 1848 and 1884:

“I went to Loreto with a simple faith, believing what I still believe, even more so after having seen. Now I no longer have any doubts. If you ask me why I believe it, it is because everyone believes it in Rome—–cautious and skeptical as they are in many other things. I believe it as I believe that there is a planet called Neptune, or that chloroform destroys the sense of pain. I have no prior difficulties on this point.”

“The reason we passed through Bologna was that we had gone to Loreto. We went there to ask for the Virgin’s blessing. I have always been under her shadow, if I may so express myself. My college was dedicated to Mary, as well as my church; and when I went to Littlemore, there, by my previous arrangement, our Blessed Lady was waiting for me. Nor has she done little for me in that poor house, which I always think of with emotion.”

It was thought that St. Maximilian Kolbe never visited Loreto. Our Lady, however, always manages to bring to what was her home while on earth those who revere and venerate her in a special way. It comes as no surprise, then, to learn from the Mass register of the Basilica that he participated in a Mass along with thirty priests from Yugoslavia on  July 13,1919. The following day, the feast of the Franciscan theologian St. Bonaventure, he celebrated Mass within the Holy house itself. And so another name, a modem day Saint, has been added to the list of Saints and holy persons who have visited the shrine of Loreto. Undoubtedly there will be many more as time goes on, paying their respects and drawing inspiration from the holiest House in this world.

The Popes and Loreto

THE VOICES OF THE SUPREME PONTIFFS have been in one accord in the praise of Loreto. In the long history of Loreto, there has not been a single negative position taken by a Vicar of Christ. On the contrary, each century has its share of expression of papal approval and encouragement.

14th Century: Less than twenty years after the Holy House appeared in Italy in 1310, Clement V made some concessions in his Bull to German pilgrims who made vows at Loreto. Ten years later, John XXII confirmed certain rights of the canons to the tithes of the sanctuary. Urban V expressed a desire to visit Loreto on his official return to Rome from Avignon. He sent an image of the Madonna of Loreto to Tersatto. Gregory XI spoke of the miracles and granted further indulgences, as did his successors Urban VI and Boniface IX.

15th Century: Pope St. Martin V granted many privileges to those who visit the Holy House and these were confirmed by Popes Sixtus I and Leo X. In 1471, Pope Paul II, who was miraculously cured himself, said: “It is . . . the house of the glorious Virgin herself and her image, which was placed there by the wonderful mercy of God and where countless miracles are wrought by the power of the Mother of God.” When the future Pope Paul II was on his way to Rome, he took sick in Ancona, was brought to the Holy House where he prayed for deliverance from his sickness. He was not only cured, he was told by our Blessed Mother that he would be elected the new pope. His was the first Bull to speak openly of the miraculous Translation. As pope, he granted a Holy Year in honor of our Lady at the beginning of the construction of the present basilica.

16th Century: Julius II presented Loreto with the cannonball which threatened his life at Mirandola and issued a Bull granting the sanctuary further indulgences. Leo X had the new basilica decorated with precious sculpture. Clement VII sent a commission to Tersatto and Palestine to investigate the Loreto tradition. St. Pius V had an Agnus Dei imprinted with the inscription, “This is truly the house of the flower that was Nazareth.” Gregory XIII had four memorial tablets engraved with the Loreto story. Sixtus V proclaimed Loreto a city. Clement VIII allowed the Province of Piceno to celebrate the feast of the Translation. Urban VIII had other tablets installed and extended the liturgical celebration to the surrounding Marche district. Clement IX inserted the Translation history into the Roman Martyrology. Innocent XII approved the divine office of the Translation for the Marche. Benedict XIII extended the liturgical feast to all Italy and founded the Roman Congregation of Loreto which functioned until the reform of Pius X.

18th Century: Benedict XIV defended the tradition in his book on the canonization of the Saints.

19th Century: Pius VII restored the statue of our Lady to Loreto taken by Napoleon to France. Pius IX’s miraculous cure at the Loreto Shrine is related below. His successor, Pope Leo XIII, in celebrating the sixth hundredth anniversary of the Translation of the Holy House granted further indulgences.

20th Century: Pius X followed suit in 1906 and 1914. Benedict XV restored to Italy the celebration of the Translation omitted in the liturgical reform of his predecessor. It was he who proclaimed the Virgin of Loreto chief Patroness of Aviators. Pius XI presented a new statue to the sanctuary after the disastrous fire of 1922. He is quoted as saying that he had fought more than one battle for Loreto. Pius XII allowed Masses to be celebrated there for 24 hours on March 25th. John XXIII was the first pope to visit Loreto since the loss of the Papal States in 1870. He came one week before convening the Second Vatican Council and revealed the purpose of his trip: “We have come here to invoke you [Mary] as the first Star of the Council, as the propitious light on our way which winds faithfully towards the great ecumenical assembly of universal expectation.” The following words of his summarize the importance of Loreto: “Here is the wonderful synthesis of all the shrines of the world.”

While Archbishop of Milan, Paul VI visited Loreto and blessed the sick pilgrims. Less than a year after Pope John Paul’s election to the Papacy on September 8, 1979, just prior to his first visit to the United Nations, he went on pilgrimage to Loreto which he spoke of as the “first Marian shrine of Italy.” There he entrusted this important mission to her care. During the 15th year of his Pontificate, on August 15,1993, to commemorate the seventh centenary of Loreto, the Pope sent an apostolic letter to his Excellency, Archbishop Pasquale Macchi, papal delegate for the shrine. In conclusion, in all, 50 popes have issued Bulls and Briefs testifying to the authenticity of the Holy House. And as if to show her special love for the Vicars of her Son, the Holy Fathers, the Virgin of Loreto has miraculously cured three of them—–Popes Paul II, Pius II and Pius IX.

The Loreto Pope Who Was Miraculously Cured

Pope Pius IX, who was beatified along with Pope John XXIII during the year 2000, had a special devotion to Our Lady of Loreto and with good reason. As a youth in Piceno, Italy he went annually with his mother to Loreto. When he was small he fell into a stream, after which he was frequently tortured with fatigue and fever. The doctors were unable to pinpoint the cause. He was a bright student but his future became clouded with epilepsy seizures. Upon leaving the seminary, he visited his close friend, Pope Pius VII, who comforted him with this wisdom: “God is mysterious. He throws down to raise up. He throws into the gutter the ones He wants to lift to the stars. Above the wildest storms gleams the Star of the Sea. Renounce yourself and place yourself in the hands of the Madonna. Call out to her ‘save me!’ The Virgin of Nazareth is your future.” The young man went to Loreto with this prayer on his lips: “Mother, behold your child—–sick, miserable, useless. I am the shame of my family and disgust to myself. I dedicate myself to you—–save me. Immaculata, make me clean!”

He was cured and with the Pope’s approval he returned to the seminary and became a priest, then archbishop of Spoleto, and eventually Cardinal of Imola. The conclave of 1846 elevated him to the papacy and he assumed the name of Pius IX. In 1854, he proclaimed the dogma of the Immaculate Conception, thus officially inaugurating the Marian Era. During Vatican Council I he promulgated the definition of Papal Infallibility. As Pope he visited this his favorite shrine seven times.

Loreto: Sanctuary of the Incarnation
Msgr. Vincenzo Faraoni

THE SANCTUARY of Loreto has always been regarded as the greatest Sanctuary of the Christian West. Practically all the Supreme Pontiffs from the year 1330 to John Paul II have considered it so. As such it has been venerated by thousands upon thousands of the faithful coming from every land who come to kiss the walls of what was at one time the Holy House of Nazareth.

This Sanctuary, the glory and pride of Italy, is truly a part of the Holy Land. It is the first temple of the living God on earth, the sanctuary of sanctuaries, the temporal paradise on earth. “Hic Verbum caro factum est” (Here the Word was made flesh.) The thrill that pervades the pilgrim who reads these words is not a simple emotion but an indefinable and irresistible attraction towards the heights of the Infinite.

In coming to the Loreto Basilica for the first time, no one thinks of the imposing lines of the basilica, of the cupola of Sangallo, of the marble structure that surrounds the Holy House [see images listed on the directory page, loreto.htm]; no one recalls the beautiful facade, the beautiful fountains, the welcoming double Loggia of the apostolic palace that encloses the square of Roman serenity. The apses of the chapels rise as gigantic bulwarks crowned by a passage for sentinels dominating the hills and the sea. Are enemy armies coming by land? Are pirates still threatening from the sea? No. The formidable towers of the apses defend and hide the rectangular structure of sculptured marble that portrays prophets and Angels, the biblical world and the classical world, foretelling the Incarnation. And this jewel of art in turn protects and conceals the poor room recalling to mind the great mystery of Mary. “Hic Verbum caro factum est.”

These bare and naked walls heard the “yes” of Mary, that mysterious assent which opened Paradise to misfortunate humanity, stained and wounded by Original and actual sin. It saw the flourishing infancy and adolescence of Jesus, the serene work of Joseph, the sweet and gentle relations of the Holy Family. That humble and unknown girl from a humble and unknown land was greeted as “full of grace.” Here, she heard the eternal God ask her consent to fulfill the greatest mystery of all time—–the Incarnation of the Word. God had chosen her alone because of her humble virginity and her virginal humility to be the “light of the East”—–so sang the Prophets—–from which the Redeemer would appear in the world. And the Word of God was made flesh through her liberating words: “Fiat mihi secundum verbum tuum.” (Be it done to me according to Thy Word.”) At the creation of the universe, the “fiat” of the omnipotent God was enough. For the redemption of mankind, God asked the “fiat” of this little Virgin, His favored and Immaculate One, so that the Second Person of the Blessed Trinity could be made man, through the overshadowing of the Holy Spirit, in the womb of the Blessed Virgin. It was in this Holy House of Loreto, transplanted miraculously from Nazareth, that the eternal Word was made flesh. Indeed, as Pope Pius XI expressed it, this shrine “holds the first place among all the churches dedicated to the Mother of God.” Thus, we are children of two “fiats”: created by the first, redeemed by the second and therefore sons of God and sons of the Virgin. From the “fiat” of God, our human nature was created, from the “fiat” of Nazareth, grace was restored. Here then was accomplished the greatest event in history for Christ is indeed the center of the universe, of history, of theology, of all life. Vito Fornari writes: “The universe inasmuch as it is a mystery knows and explains everything, because everything is a sign of Christ—–or yearning for Christ; He is the reason and truth of everything. He is the ultimate purpose for the entire planetary system as well as for the atom, for the human species as well as for a blade of grass or a flower.” History shows everything in the continuous advancing of the ship of Christ: “from the lake of Tiberias to the Mediterranean Sea, to the ocean; from the ocean to the infinite heavens without distinction of worlds or succession of time.” And French poet Peguy adds: “The incarnation, this eternal adventure of God, of the Word, is the only interesting story.” Full of emotion we therefore enter the Holy House and with the faith of love and the love of faith let us kiss those burnished walls, brighter and clearer than the sun.

Loreto: An Art Treasure House

WHEN THE HOLY Father, Pope John Paul II speaks continuously of the great need of Christianizing our culture, particularly the art and literature, such a need is no more apparent than in the furor created recently over the blasphemous, pagan “art” exhibit that took place in late 1999 in Brooklyn, New York. Art has as one of its objects to lift up the spirit, not to degrade, much less poke fun at the sacred. Over the centuries, Catholic Italy, inspired by such faith, has ever been the center of great art and artists, and the art has been predominantly of a religious nature. The subject of that art is for the most part the Madonna. It is when faith is alive that one will find the greatest masterpieces that men of superior talents have produced.

There is probably no church in Christendom that has such wide and diverse masterpieces as are found in the basilica of Loreto. Artists, popes, and national ethnic groups have vied with each other over the centuries, in holy competition, to produce paintings, tapestries, sculpture and architecture that has made Loreto a treasure house of masterpieces by many famous masters.

It was in the second half of the 15th century that construction of the present great pilgrimage church was undertaken with its cruciform plan and gothic line. The basilica is crowned by the impressive dome of Giuliano da Sangallo, whose work in Florence inspired Michaelangelo. Bramante, who gave St. Peter’s in the Vatican its monumental clarity, produced a design for the facade and a four-sided portico facing the church, but little was carried out at the time. Just ten years after the building of the church was begun, two great painters were called to Loreto, Melozzo da Forli and Luca Signorelli, who undertook the fresco decoration of the sacristies of SS. Mark and John.

Starting in 1518, and following a design by Bramante, Andrea Sansovino carried out the marble screen which encases the Holy House; it is adorned with reliefs showing scenes from the life of Mary. The elaboration of this richly ornamented marble work continued up to the last decades of the 19th century. Famous sculptors such as Raffaello da Montelupo, Nicolo Triholo and Francesco da Sangallo contributed.

The three bronze doors in the facade were also made at the end of the 19th century—–the side ones by local artists and the central one by Antonio Lombardo and his sons. During the 16th century oil paintings and frescoes were painted for the altars by such masters as Lorenzo Lotto, Geralomo Muziano, Pellegrino Tibaldi, Federico Zuccari, Cristoforo Pomarancio and Simon Vouet. Pomarancio also carried out the decoration of the vault of the Treasury. The fountain in the square was the accomplishment of Maderno.

Between 1750 and 1754, Luigi Vanvitelli built the elegant campanile. During the last quarter of the 18th century, nearly all the altars were renovated and large mosaics were substituted for the painted altarpieces. The latter were removed to the Apostolic Palace which also contains a group of other notable paintings as well as a series of nine tapestries woven in Brussels by Henry Mattens between 1620 and 1624. These follow the famous Raphael drawings for the Sistine Chapel paintings.

The interior of the basilica contains the following chapels—–each an artistic masterpiece in its own right. The Massilla chapel is named after the Recanati family who had it decorated in the 16th century with works by Calcagni and Vergelli. The Holy Rosary chapel was restored in 1943 by Steffanina, who also did .the chapel of St. Francis of Paula. The chapel of SS. Emidio and Charles Borromeo was redecorated to commemorate the pilgrimage there of St. Louis Grignon de Montfort. The chapel of the Immaculate Conception depicts the patrons of the young women’s Catholic Action. The Mexican chapel depicts the story of Guadalupe, donated by its nationals. The Swiss chapel was decorated between 1936-38 and depicts scenes from the life of Mary and of the Swiss Blesseds and Saints. The elaborate chapel of St. Joseph, the gift of the Spaniards, depicts the life of the virginal foster Father of Jesus.

The frescoes of the Chapel of the Dukes of Urbino were done by Brandano and Zuecari. The chapel holds The Annunciation by Barocci. The Polish chapel was done between 1912-39 and depicts national heroes and Saints devoted to Mary. The largest and richest chapel in frescoes is the German chapel done by Seitz between 1892-1902. Its walls are dedicated to the Virgin Mother of God and the Sorrowful Co-Redemptrix; the ceiling depicts her glorious coronation. The Slavonic chapel tells the story of the missionary brothers SS. Cyril and Methodius. The French chapel presents the visit to Nazareth of St. Louis, King of France, while leading a crusade in the Holy Land.

The chapel of the Crucified is a gift of the Italian people and is decorated with various symbols of the Passion. The large crucifix is a sculpture in wood by the 17th century Franciscan, Innocent of Patralia. It portrays the three phases of Christ on the Cross: living, dying, and the dead Savior. The chapel of St. Therese of Lisieux depicts her pilgrimage to Loreto on November 13, 1887. The chapel of the Holy Name of Jesus has decorations by Bellini. The chapel of St. Michael is decorated with Passionist Saints. The chapel of St. Francis depicts the Capuchin Saints of the Marches. The chapel donated by the Catholics of India has scenes from the life of St. Francis Xavier.

The latest and last chapel to be decorated is that of the Assumption, or the American chapel. The donations to decorate this chapel came through the initiative of the Blue Army of Our Lady of Fatima in the United States. The Assumption is portrayed on the ceiling and the wall murals depict the proclamation of the dogma of the Assumption and the American adventure in space. For that reason it is referred to as the aviation chapel. The stained glass window centers on 14 Saints of the Americas and a branch motif unites them with the ogive of the Trinity, Fount of all Holiness. The artist Giuseppe Steffanina chose the theme, “I am the Vine and you the Branches” for this masterpiece.

Thus good art from every land, especially Italy, extending over the last five centuries in chapels of many nations sings once more the prophetic words of St. Elizabeth addressed to Mary: “Behold all generations will call you blessed.”

Our Lady of Loreto and Lone Eagle

On May 21, 1927, Charles Lindbergh completed a nonstop solo transatlantic flight from New York to Paris in 33 hours and 32 minutes. During the time when he was isolated from the rest of the world, he tells us in his memoirs, he prayed. He prayed throughout the voyage and the more his anxiety increased the more he prayed. The New York Times wrote of him: “The more one thinks of the behavior of Lindbergh in Paris, so much the more one arrives at the conclusion that God had a great part in the success of the aviator.”

Probably the confidence which sustained the young American aviator throughout his flight was due to a small image of Our Lady of Loreto, proclaimed 7 years previously by Pope Benedict XV, as Patroness of air travelers. Lindbergh had brought the medal on board his plane “The Spirit of St. Louis” before his departure. It was a gift from Father Hussman, pastor of St. Enrico’s in St. Louis. Lindbergh accepted the medal with joy and promised to return it as soon as he arrived at his destination, but Father Hussman preferred to leave the blessed medal with the young man known as the Lone Eagle.

The medal was the first to travel across the Atlantic by air and the medal literally saved the young pilot’s life. He tells us in his memoirs that he had the medal hung in the cabin of his plane and it was the gentle tapping of this medal against the wall of the cabin which awoke him when he fell asleep.

The Litany of Loreto

Some of Our Lady’s most well-known titles are preserved in the Litany of Loreto, which was approved by Pope Sixtus V in 1587, but could have originated as early as the end of the 12th Century. This collection of Marian titles is interesting in a number of ways. It enshrines both Old and New Testament imagery to form an expansive verbal tapestry, offering a panoramic view of the Blessed Mother’s place in salvation history . So, She is invoked there not only as “Holy Mother of God” and “Mother of the Church,” but also as “Seat of Wisdom,” “Ark of the Covenant,” and “Tower of David.” The divisions between the “Testaments” melt away in this Litany, and the plan of God for our Redemption seems to flow across the centuries uninterruptedly, with logic and thoroughness. The womb of the Mother of God, the first of all Tabernacles, is superimposed over its “type” [i.e., foreshadowing], the Ark of the Covenant, and all the proper connections come to light.

The structure of the Litany makes these connections evident. The invocations are layered in a deliberate way. We begin with Mary’s maternal titles: “Mother of Christ, ” “Mother Most Pure,” “Mother of Good Counsel,” etc. Since it is Our Lady’s Divine Motherhood that forms the basis of ALL Her glories and privileges, it is both right and informative to invoke this Maternity at the start of the Litany. By doing so, the Incarnation is planted as the bedrock, the very reason for our veneration of the Lady who presented the God-Man to us, clothed in visible flesh.

From the maternal titles, the Litany moves on to the titles praising Our Lady’s virginity: “Virgin Most Prudent,” “Virgin Most Renowned,” “Virgin Most Powerful,” etc. Again, this is the logical progression. The fact of the Divine Motherhood points inescapably to a virginal Motherhood, to a purity that must accompany the conception and birth of He Whom the Angel Gabriel would describe as “the Son of the Most High.” And, moreover, this virginal purity must be abiding, “perpetual,” otherwise there is no consistency to God’s actions. If Our Lady’s purity were not an abiding one, then we would have God carefully planning the Virginal Conception and Birth of His Son from the beginning of time, only to have this honored, Divinely-bestowed purity discarded at the first opportunity. If this were the case, why have a virginal conception in the first place? Some might answer, “To prove the Divinity of Jesus.” If this were the only reason, then why would God have placed St. Joseph on the scene, as a shield for Mary’s honor and actual foster-father to His Son? When addressing the crowds who gathered to hear Him speak, Our Lord didn’t tell them to consider His Virgin Birth, but to look at His works, if they wished to understand that He had come from God.

No, the virginity of Mary was more than a mere required condition for the birth of Her Son. It was substantial; it was part of who and what She was and is. So, the Litany of Loreto offers high praise to this virginity on the heels of its praise to the Divine Maternity, which was its foundation. Then, after these praises of Mary’s motherhood and virginity, the Litany praises the roles bestowed on Mary as a result of this Virginal Maternity. Again, it’s a clearly stated doctrinal progression. After we recognize and praise Mary’s motherhood and virginity, we proclaim just what this twin office entitles Her to do on our behalf. Here, the Litany invokes Her under titles such as “Seat of Wisdom,” “Gate of Heaven,” “Refuge of Sinners,” while not ignoring some allusions to Her mystery and beauty [again, the results of Her Virginal Motherhood]: “Cause of our Joy,” “Mystical Rose,” “Morning Star,” etc.

How can mankind be stingy in praise of God’s Mother when He has honored her more highly than we can ever dream of? A nd yet, we try. The development of the Litany of Loreto is a concrete example of just how strongly the desire to love and praise Mary is set into our hearts by the Holy Ghost. Over the years, new titles have been added to this Litany, as history proves again and again the love of this Great Lady for Her children. One notable example is the title, “Queen of the Most Holy Rosary,” which was added to the Litany by Pope Leo XIII and can trace its origin back to the “Feast of the Holy Rosary,” instituted to commemorate the famous victory over the Turkish fleet at Lepanto on October 7, 1571. 3

The words of Pope Leo, recorded in His Apostolic Letter, Salutaris ille [December 24, 1883], are an eloquent testimony to the need of Christians to recognize Our Lord’s bounty and honor it accordingly:

” . . . the Rosary was instituted chiefly to implore the protection of the Mother of God against the enemies of the Catholic Church, and, as everyone knows, it has often been most effectual in delivering the Church from calamities.

“To the honor, therefore, of Mary, the august Mother of God, for a perpetual remembrance of the prayer for Her protection offered among all nations to Her most pure heart throughout the month of October; as an enduring testimony of the unbounded trust which We put in Our loving Mother, and in order that We may day by day, more and more obtain Her favorable aid, We will and decree that in the Litany of Loreto, after the invocation, ‘Queen conceived without Original Sin,’ shall be added the suffrage, ‘Queen of the Most Holy Rosary, pray for us’!”

We can really see in this Letter how concrete is the reason for honoring Our Lady and recognizing Her glorious titles. Contrary to the anti-Catholic view, we don’t honor the Mother of God because our psyches harbor a vestigial desire to worship the pagan goddesses and earth-mothers of the dim past, or because it’s a “colorful” thing to do, a sort of “verbal incense.” The Pope’s strong, clear words remind us that this veneration is grounded in cold, hard experience. It may be extravagant at times, or poetic, but that’s because it has to be. No other approach would suit the subject. We tailor our praise around the reality of what we are praising. In doing so, we don’t create random titles for Our Lady. Instead, using our God-given intellects, we recognize the truths which are reflected in them, and seek to express these truths. It’s what both scientists and poets have been doing for countless centuries and it’s as practical as any human endeavor can be.

Act of Consecration to Our Lady of Loreto
O Immaculate Virgin Mary, we come to thee with confidence: welcome this day our humble prayer and our act of consecration.

O Mother, thou didst carry thy Divine Saviour in thy most pure womb: receive our homage of faith and filial love as we come in spirit into thy Holy House. It is, by the presence of the Holy Family, the holy home par excellence. And it is our wish that every Christian family be inspired by it.

From Jesus, all children learn to obey and to work. From thee, O Mary, all women learn humility and the spirit of sacrifice. From Joseph, who didst live for Jesus and for thee, all men learn to believe in God, to live in and for you, all men learn to believe in God, to live in the family and in society with fidelity and honesty. O Mary, we pray for our Pope and for the Universal Church, for our country and for all the nations of the world, for the suffering souls for all sinners. And we all wish to consecrate ourselves to thee.

Spiritually present in the Holy House, where thou didst conceive by the Holy Spirit, we want to repeat with lively faith the words of the Archangel Gabriel: “Hail, full of grace, the Lord is with thee!” We want to invoke thee still, saying: “Hail Mary, Mother of Jesus and Mother of the Church!”

We turn to thee O Mary. Receive our consecration to thine Immaculate heart. Totally thine, we wish to confirm by this act of love our unlimited love for Jesus, thy Son, and our hope in thee, our Mother. And thou, O Queen and Mother of Mercy, grant to thy children an abundance of heavenly blessings. Amen.

 

Prayers Pope Benedict XVI requested for All the Laity to know in Latin

From the Compendium of the Catechism of the Catholic Church

A) COMMON PRAYERS 

The Apostles’ Creed

I believe in God the Father almighty,
Creator of heaven and earth.
And in Jesus Christ, His only Son,
our Lord, Who was conceived by the Holy Spirit,
born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried.
He descended into hell; the third day
He rose again from the dead;
He ascended into heaven, and sits at
the right hand of God the Father
almighty, from thence He shall come
to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit,
the holy Catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body
and life everlasting.
Amen.

Symbolum Apostolicum

Credo in Deum Patrem omnipoténtem, Creatorem cæli et terræ,  et in Iesum Christum, Filium Eius unicum, Dominum nostrum, qui concéptus est de Spíritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Póntio Piláto, crucifixus, mórtuus, et sepúltus, descéndit ad ínfernos, tértia die resurréxit a mórtuis, ascéndit ad cælos, sedet ad déxteram Dei Patris omnipoténtis, inde ventúrus est iudicáre vivos et mórtuos.

Credo in Spíritum Sanctum,
sanctam Ecclésiam cathólicam,
sanctórum communiónem,
remissiónem peccatórum,
carnis resurrectiónem,
vitam ætérnam. Amen.

The Nicene-Constantinopolitan Creed

I believe in one God,
the Father, the Almighty,
maker of heaven and earth,
of all that is, seen and unseen.

I believe one Lord, Jesus Christ,
the only Son of God,
eternally begotten of the Father,
God from God, Light from Light,
true God from true God,
begotten, not made,
one in Being with the Father.
Through Him all things were made.

For us men and for our salvation,
He came down from heaven: by the
power of the Holy Spirit He was
born of the Virgin Mary,
and became Man.

For our sake He was crucified
under Pontius Pilate;
He suffered, died, and was buried.

On the third day He rose again
in fulfillment of the Scriptures;

He ascended into heaven,
and is seated at the right hand of the
Father. He will come again in glory
to judge the living and the dead,
and His kingdom will have no end.

I believe in the Holy Spirit,
the Lord, the Giver of life,
Who proceeds from the Father and
the Son. With the Father and the Son
He is worshiped and glorified.
He has spoken through the prophets.

I believe in one, holy, catholic,
and apostolic Church.

I acknowledge one Baptism
for the forgiveness of sins.
I look for the resurrection of the dead,
and the life of the world to come.

Amen.

Symbolum Nicænum Costantinopolitanum

Credo in unum Deum,
Patrem omnipoténtem,
Factorem cæli et terræ,
visibílium ómnium et invisibilium
Et in unum Dóminum Iesum
Christum,
Filium Dei unigénitum
et ex Patre natum
ante ómnia sǽcula:
Deum de Deo, Lumen de Lúmine,
Deum verum de Deo vero,
génitum, non factum, consubstantiálem Patri: per quem ómnia
facta sunt;
qui propter nos hómines
et propter nostram salútem,
descéndit de cælis, et incarnátus est
de Spíritu Sancto ex Maria Víirgine
et homo factus est, crucifíxus étiam
pro nobis sub Póntio Piláto, passus
et sepúltus est, et resurréxit tértia
die secúndum Scriptúras,
et ascéndit in cælum, sedet ad
déxteram Patris, et íterum ventúrus
est cum glória, iudicáre vivos et
mórtuos, cuius regni non erit finis.

Et in Spíritum Sanctum, Dominum et vivificántem, qui ex Patre
Filióque procédit, qui cum Patre et
Fílio simul adorátur et conglorificátur, qui locútus est per prophétas.

Et unam sanctam cathólicam
et apostólicam Ecclésiam.

Confíteor unum Baptísma
in remissiónem peccatórum.
Et exspécto resurrectiónem mortuórum,
et vitam ventúri sæculi.

Amen.         

Our Father

Our Father who art in heaven,
hallowed be thy name.
Thy kingdom come.
Thy will be done
on earth, as it is in heaven.
Give us this day
our daily bread,
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us,
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil.

Pater Noster

Pater noster, qui es in cælis:
sanctificétur Nomen Tuum:
advéniat Regnum Tuum:
fiat volúntas Tua,
sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum
quotidianum da nobis hódie,
et dimítte nobis débita nostra,
sicut et nos
dimíttimus debitóribus nostris.
et ne nos indúcas in tentatiónem;
sed líbera nos a Malo.

The Sign of the Cross

In the name of the Father
and of the Son
and of the Holy Spirit. Amen.

Signum Crucis

In nómine Patris
et Fílii
et Spíritus Sancti. Amen.

Glory be to the Father

Glory be to the Father
and to the Son
and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning
is now, and ever shall be
world without end. Amen.

Gloria Patri

Glória Patri
et Fílio
et Spirítui Sancto.
Sicut erat in princípio,
et nunc et semper
et in sæ´cula sæculórum. Amen.

The Hail Mary

Hail, Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
Blessed art thou among women
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
Amen.

Ave, Maria

Ave, María, grátia plena,
Dóminus tecum.
Benedícta tu in muliéribus,
et benedíctus fructus ventris tui, Iesus.
Sancta María, Mater Dei,
ora pro nobis peccatóribus,
nunc et in hora mortis nostræ.
Amen.

Angel of God

Angel of God,
my guardian dear,
to whom His love commits me here,
ever this day be at my side,
to light and guard, to rule and guide.
Amen.

Angele Dei

Ángele Dei,
qui custos es mei,
me, tibi commíssum pietáte supérna,
illúmina, custódi,
rege et gubérna.
Amen.

Eternal Rest

Eternal rest grant unto them, O Lord,
and let perpetual light shine upon them.
May they rest in peace. Amen.

Requiem Æternam

Réquiem ætérnam dona eis, Dómine,
et lux perpétua lúceat eis.
Requiéscant in pace. Amen.

The Angelus

V. The Angel of the Lord declared unto Mary.
R. And she conceived of the Holy Spirit.

Hail, Mary, full of grace, the Lord is with thee.
Blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death. Amen.

V. Behold the handmaid of the Lord.
R. Be it done unto me according to thy word.
Hail Mary.

V. And the Word was made flesh.
R. And dwelt among us.
Hail Mary.

V. Pray for us, O holy Mother of God.
R. That we may be made worthy of the promises of Christ.

Let us pray;

Pour forth, we beseech thee, O Lord, thy grace into our hearts; that we, to whom the Incarnation of Christ, thy Son, was made known by the message of an angel, may by his Passion and Cross be brought to the glory of his Resurrection. Through the same Christ, our Lord.
Amen.

Glory be to the Father…

 

Angelus Domini

Ángelus Dómini nuntiávit Maríæ.
Et concépit de Spíritu Sancto.

Ave, María…

Ecce ancílla Dómini.
Fiat mihi secúndum verbum tuum.

Ave, María…

Et Verbum caro factum est.
Et habitávit in nobis.

Ave, María…

Ora pro nobis, sancta Dei génetrix.
Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.

Orémus.

Grátiam tuam, quæsumus,
Dómine, méntibus nostris infúnde;
ut qui, Ángelo nuntiánte,
Christi Fílii tui incarnatiónem cognóvimus,
per passiónem eius et crucem,
ad resurrectiónis glóriam perducámur.

Per eúndem Christum Dóminum nostrum. Amen.

Gloria Patri…

 

The Regina Caeli

UK VERSION

Queen of heaven, rejoice, alleluia!
for he whom you were worthy to bear, alleluia!
has risen as he said, alleluia!
Pray for us to God, alleluia!

USA VERSION

Queen of heaven, rejoice, alleluia.
The Son whom you merited to bear, alleluia,
has risen as he said, alleluia.
Rejoice and be glad, O Virgin Mary, alleluia!
For the Lord has truly risen, alleluia.

THEN FOR BOTH VERSIONS

Let us pray;

O God, who through the resurrection of your Son, our Lord Jesus Christ, did vouchsafe to give joy to the world; grant, we beseech you, that through his Mother, the Virgin Mary, we may obtain the joys of everlasting life. Through the same Christ our Lord. Amen.

 

Regina Cæli

Regína cæli lætáre, allelúia.
Quia quem meruísti portáre, allelúia.Resurréxit, sicut dixit, allelúia.
Ora pro nobis Deum, allelúia.Gaude et lætáre, Virgo María, allelúia.
Quia surréxit Dóminus vere, allelúia.

Orémus.

Deus, qui per resurrectiónem Fílii tui Dómini nostri Iesu Christi mundum lætificáre dignátus es, præsta, quæsumus, ut per eius Genetrícem Vírginem Maríam perpétuæ capiámus gáudia vitæ.
Per Christum Dóminum nostrum. Amen.

 

 

Hail Holy Queen

UK VERSION

Hail, Holy Queen, Mother of Mercy,
Hail our life, our sweetness and our hope!
To thee do we cry, poor banished children of Eve.
To thee do we send up our sighs, mourning and weeping in this valley of tears! Turn, then, most gracious Advocate,
thine eyes of mercy toward us,
and after this, our exile,
show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus.
O clement, O loving,
O sweet Virgin Mary.

USA VERSION

Hail, Holy Queen, Mother of Mercy,
our life, our sweetness and our hope.
To you do we cry,
poor banished children of Eve.
To you do we send up our sighs,
mourning and weeping in this valley of tears
Turn then, most gracious advocate,
your eyes of mercy toward us,
and after this exile
show unto us the blessed fruit of thy womb,
Jesus.
O clement, O loving,
O sweet Virgin Mary.

 

Salve, Regina

Salve, Regína,
Mater misericórdiæ,
vita, dulcédo et spes nostra, salve.
Ad te clamámus,
éxsules fílii Evæ.
Ad te suspirámus geméntes et flentes
in hac lacrimárum valle.
Eia ergo, advocáta nostra,
illos tuos misericórdes óculos
ad nos convérte.
Et Iesum benedíctum fructum ventris tui,
nobis, post hoc exsílium, osténde.
O clemens, o pia, o dulcis Virgo María!

The Magnificat

UK VERSION

My soul glorifies the Lord,
My spirit rejoices in God my Saviour.
He looks on his servant in her lowliness;
Henceforth all generations will call me blessed.
The Almighty works marvels for me.
Holy his name!
His mercy is from age to age,
on those who fear him.
He puts forth his arm in strength
And scatters the proud hearted.
He casts the mighty from their thrones
And raises the lowly.
He fills the starving with good things,
Sends the rich away empty.
He protects Israel, his servant,
remembering his mercy,
the mercy promised to our fathers,
to Abraham and his sons for ever.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

USA VERSION

My soul proclaims the greatness of the Lord,
my spirit rejoices in God my Savior,
for he has looked with favor on his lowly servant.
From this day all generations will call me blessed:
the Almighty has done great things for me,
and holy is his Name.
He has mercy on those who fear him
in every generation.
He has shown the strength of his arm,
he has scattered the proud in their conceit.
He has cast down the mighty from their thrones,
and has lifted up the lowly.
He has filled the hungry with good things,
and the rich he has sent away empty.
He has come to the help of his servant Israel
for he has remembered his promise of mercy,
the promise he made to our fathers,
to Abraham and his children forever.
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning, is now, and will be forever. Amen.

  

Magnificat

Magníficat ánima mea Dóminum,
et exsultávit spíritus meus
in Deo salvatóre meo,
quia respéxit humilitátem
ancíllæ suæ.Ecce enim ex hoc beátam
me dicent omnes generatiónes,
quia fecit mihi magna,
qui potens est,
et sanctum nomen eius,
et misericórdia eius in progénies
et progénies timéntibus eum.
Fecit poténtiam in bráchio suo,
dispérsit supérbos mente cordis sui;
depósuit poténtes de sede
et exaltávit húmiles.
Esuriéntes implévit bonis
et dívites dimísit inánes.
Suscépit Ísrael púerum suum,
recordátus misericórdiæ,
sicut locútus est ad patres nostros,
Ábraham et sémini eius in sæcula.
Glória Patri et Fílio
et Spirítui Sancto.
Sicut erat in princípio,
et nunc et semper,
et in sæcula sæculórum.
Amen.

Under Your Protection

We fly to thy protection,
O holy Mother of God.
Despise not our petitions
in our necessities,
but deliver us always
from all dangers
O glorious and blessed Virgin.

Sub tuum præsidium

Sub tuum præsídium confúgimus,
sancta Dei Génetrix;
nostras deprecatiónes ne despícias
in necessitátibus;
sed a perículis cunctis
líbera nos semper,
Virgo gloriósa et benedícta.

The Benedictus

UK VERSION

Blessed be the Lord, the God of Israel!
He has visited his people and redeemed them.
He has raised up for us a mighty saviour
In the house of David his servant,
As he promised by the lips of holy men,
Those who were his prophets from of old.
A saviour who would free us from our foes,
From the hands of all who hate us.
So his love for our fathers is fulfilled
And his holy covenant remembered.
He swore to Abraham our father to grant us,
that free from fear, and saved from the hands of our foes,
we might serve him in holiness and justice
all the days of our life in his presence.
As for you, little child, you shall be called a prophet of God, the Most High.
You shall go ahead of the Lord
To prepare his ways before him.
To make known to his people their salvation
Through forgiveness of all their sins,
The loving-kindness of the heart of our God
Who visits us like the dawn from on high.
He will give light to those in darkness,
Those who dwell in the shadow of death,
And guide us into the way of peace.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

USA VERSION

Blessed be the Lord, the God of Israel;
he has come to his people and set them free.
He has raised up for us a mighty savior,
born of the house of his servant David.
Through his holy prophets he promised of old
that he would save us from our enemies,
from the hands of all who hate us.
He promised to show mercy to our fathers
and to remember his holy covenant.
This was the oath he swore to our father
Abraham:
to set us free from the hands of our enemies,
free to worship him without fear,
holy and righteous in his sight all the days of our life.
You, my child, shall be called the prophet of the Most High;
for you will go before the Lord to prepare his way,
to give his people knowledge of salvation
by the forgiveness of their sins.
In the tender compassion of our God
the dawn from on high shall break upon us,
to shine on those who dwell in darkness and the shadow of death,
and to guide our feet into the way of peace.
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning, is now, and will be forever. Amen.

 

Benedictus

Benedíctus Dóminus, Deus Ísrael,
quia visitávit
et fecit redemptiónem plebi suæ,
et eréxit cornu salútis nobis
in domo David púeri sui,
sicut locútus est per os sanctórum,
qui a sæculo sunt, prophetárum eius,
salútem ex inimícis nostris
et de manu ómnium,
qui odérunt nos;
ad faciéndam misericórdiam
cum pátribus nostris
et memorári testaménti sui sancti,
iusiurándum, quod iurávit
ad Ábraham patrem nostrum,
datúrum se nobis,
ut sine timóre,
de manu inimicórum liberáti,
serviámus illi
in sanctitáte et iustítia coram ipso
ómnibus diébus nostris.
Et tu, puer,
prophéta Altíssimi vocáberis:
præíbis enim ante fáciem Dómini
paráre vias eius,
ad dandam sciéntiam salútis
plebi eius
in remissiónem peccatórum eórum,
per víscera misericórdiæ Dei nostri,
in quibus visitábit nos óriens ex alto,
illumináre his, qui in ténebris
et in umbra mortis sedent,
ad dirigéndos pedes nostros
in viam pacis.
Glória Patri et Fílio
et Spirítui Sancto.
Sicut erat in princípio,
et nunc
et semper,
et in sæcula sæculórum. Amen.

The Te Deum

UK VERSION

We praise you, O God:
We acclaim you as Lord.
Everlasting Father,
All the world bows down before you.
All the angels sing your praise,
The hosts of heaven and all the angelic powers,
All the cherubim and seraphim
Call out to you in unending song:
Holy, Holy, Holy,
Is the Lord God of angel hosts!
The heavens and the earth are filled
With your majesty and glory.
The glorious band of apostles,
The noble company of prophets,
The white-robed army who shed their blood for Christ,
All sing your praise.
And to the ends of the earth
Your holy Church proclaims her faith in you:
Father, whose majesty is boundless,
Your true and only son, who is to be adored,
The Holy Spirit sent to be our Advocate.
You, Christ, are the king of glory,
Son of the eternal Father.
When you took our nature to save mankind
You did not shrink from birth in the Virgin’s womb.
You overcame the power of death
Opening the Father’s kingdom to all who believe in you.
Enthroned at God’s right hand in the glory of the Father,
You will come in judgement according to your promise.
You redeemed your people by your precious blood.
Coe, we implore you, to our aid.
Grant us with the saints
a place in eternal glory.
Lord, save your people
And bless your inheritance.
Rule them and uphold them
For ever and ever.
Day by day we praise you:
We acclaim you now and to all eternity.
In your goodness, Lord, keep us free from sin.
Have mercy on us, Lord, have mercy.
May your mercy always be with us, Lord,
For we have hoped in you.
In you, Lord, we put our trust:
We shall not be put to shame.

USA VERSION

You are God: we praise you;
You are God: we acclaim you;
You are the eternal Father:
All creation worships you.
To you all angels, all the powers of heaven,
Cherubim and Seraphim, sing in endless praise:
Holy, holy, holy, Lord, God of power and might,
Heaven and earth are full of your glory.
The glorious company of apostles praise you.
The noble fellowship of prophets praise you.
The white-robed army of martyrs praise you.
Throughout the world the holy Church acclaims you:
Father, of majesty unbounded,
Your true and only Son, worthy of all worship,
And the Holy Spirit, advocate and guide.
You, Christ, are the king of glory,
The eternal Son of the Father.
When you became man to set us free
You did not spurn the Virgin’s womb.
You overcame the sting of death,
And opened the kingdom of heaven to all believers.
You are seated at God’s right hand in glory.
We believe that you will come, and be our judge.
Come then, Lord, and help your people,
Bought with the price of your own blood,
And bring us with your saints
To glory everlasting.
Save your people, Lord, and bless your inheritance.
Govern and uphold them now and always.
Day by day we bless you.
We praise your name forever.
Keep us today, Lord, from all sin.
Have mercy on us, Lord, have mercy.
Lord, show us your love and mercy;
For we put our trust in you.
In you, Lord, is our hope:
And we shall never hope in vain.

 

Te Deum

Te Deum laudámus:
te Dóminum confitémur.
Te ætérnum Patrem,
omnis terra venerátur.
tibi omnes ángeli,
tibi cæli et univérsæ potestátes:
tibi chérubim et séraphim
incessábili voce proclámant:
Sanctus, Sanctus, Sanctus,
Dóminus Deus Sábaoth.
Pleni sunt cæli et terra
maiestátis glóriæ tuæ.
Te gloriósus
apostolórum chorus,
te prophetárum
laudábilis númerus,
te mártyrum candidátus
laudat exércitus.
Te per orbem terrárum
sancta confitétur Ecclésia,
Patrem imménsæ maiestátis;
venerándum tuum verum
et únicum Fílium;
Sanctum quoque
Paráclitum Spíritum.
Tu rex glóriæ, Christe.
Tu Patris sempitérnus es Fílius.
Tu, ad liberándum susceptúrus
hóminem,
non horruísti Vírginis úterum.
Tu, devícto mortis acúleo,
aperuísti credéntibus regna cælórum.
Tu ad déxteram Dei sedes,
in glória Patris.
Iudex créderis esse ventúrus.
Te ergo quæsumus,
tuis fámulis súbveni,
quos pretióso sánguine redemísti.
Ætérna fac cum sanctis tuis
in glória numerári.
Salvum fac pópulum tuum, Dómine,
et bénedic hereditáti tuæ.
Et rege eos, et extólle illos
usque in ætérnum.
Per síngulos dies benedícimus te;
et laudámus nomen tuum
in sæculum, et in sæculum sæculi.
Dignáre, Dómine,
die isto sine peccáto nos custodíre.
Miserére nostri, Dómine, miserére nostri.
Fiat misericórdia tua,
Dómine, super nos,
quemádmodum sperávimus in te.
In te, Dómine, sperávi:
non confúndar in ætérnum.

Come, Creator Spirit

Come, Holy Spirit, Creator come,
From your bright heavenly throne!
Come, take possession of our souls,
And make them all your own.
You who are called the Paraclete,
Best gift of God above,
The living spring, the living fire,
Sweet unction, and true love!
You who are sevenfold in your grace,
Finger of God’s right hand,
His promise, teaching little ones
To speak and understand!
O guide our minds with your blessed light,
With love our hearts inflame,
And with your strength which never decays
Confirm our mortal frame.
Far from us drive our hellish foe
True peace unto us bring,
And through all perils guide us safe
Beneath your sacred wing.
Through you may we the Father know,
Through you the eternal Son
And you the Spirit of them both
Thrice-blessed three in one.
All glory to the Father be,
And to the risen Son;
The same to you, O Paraclete,
While endless ages run. Amen.

Veni, Creator Spiritus

Veni, creátor Spíritus,
mentes tuórum vísita,
imple supérna grátia,
quæ tu creásti péctora.
Qui díceris Paráclitus,
altíssimi donum Dei,
fons vivus, ignis, cáritas,
et spiritális únctio.
Tu septifórmis múnere,
dígitus patérnæ déxteræ,
tu rite promíssum Patris,
sermóne ditans gúttura.
Accénde lumen sénsibus,
infúnde amórem córdibus,
infírma nostri córporis
virtúte firmans pérpeti.
Hostem repéllas lóngius
pacémque dones prótinus;
ductóre sic te prævio
vitémus omne nóxium.
Per Te sciámus da Patrem
noscámus atque Fílium,
teque utriúsque Spíritum
credámus omni témpore.
Deo Patri sit glória,
et Fílio, qui a mórtuis
surréxit, ac Paráclito,
in sæculórum sæcula. Amen.

Come, Holy Spirit

Come, Holy Spirit, come!
And from your celestial home
Shed a ray of light divine!
Come, Father of the poor!
Come, source of all our store!
Come, within our bosoms shine.
You, of comforters the best;
You, the soul’s most welcome guest;
Sweet refreshment here below;
In our labor, rest most sweet;
Grateful coolness in the heat;
Solace in the midst of woe.
O most blessed Light divine,
Shine within these hearts of yours,
And our inmost being fill!
Where you are not, we have naught,
Nothing good in deed or thought,
Nothing free from taint of ill.
Heal our wounds, our strength renew;
On our dryness pour your dew;
Wash the stains of guilt away:
Bend the stubborn heart and will;
Melt the frozen, warm the chill;
Guide the steps that go astray.
On the faithful, who adore
And confess you, evermore
In your sevenfold gift descend:
Give them virtue’s sure reward;
Give them your salvation, Lord;
Give them joys that never end.

Veni, Sancte Spiritus

Veni, Sancte Spíritus,
et emítte cælitus
lucis tuæ rádium.
Veni, pater páuperum,
veni, dator múnerum,
veni, lumen córdium.
Consolátor óptime,
dulcis hospes ánimæ,
dulce refrigérium.
In labóre réquies,
in æstu tempéries,
in fletu solácium.
O lux beatíssima,
reple cordis íntima
tuórum fidélium.
Sine tuo númine,
nihil est in hómine
nihil est innóxium.
Lava quod est sórdidum,
riga quod est áridum,
sana quod est sáucium.
Flecte quod est rígidum,
fove quod est frígidum,
rege quod est dévium.
Da tuis fidélibus,
in te confidéntibus,
sacrum septenárium.
Da virtútis méritum,
da salútis éxitum,
da perénne gáudium. Amen.

The Anima Christi

Soul of Christ, be my sanctification.
Body of Christ, be my salvation.
Blood of Christ, fill all my veins.
Water of Christ’s side, wash out my stains.
Passion of Christ, my comfort be.
O good Jesus, listen to me.
In Thy wounds I fain would hide,
N’er to be parted from Thy side,
Guard me, should the foe assail me.
Call me when my life shall fail me.
Bid me come to Thee above,
With Thy saints to sing Thy love,
World without end. Amen.

Anima Christi

Ánima Christi, sanctífica me.
Corpus Christi, salva me.
Sanguis Christi, inébria me.
Aqua láteris Christi, lava me.
Pássio Christi, confórta me.
O bone Iesu, exáudi me.
Intra tua vúlnera abscónde me.
Ne permíttas me separári a te.
Ab hoste malígno defénde me.
In hora mortis meæ voca me.
Et iube me veníre ad te,
ut cum Sanctis tuis laudem te
in sæcula sæculórum. Amen

The Memorare

Remember, O most gracious Virgin Mary,
that never was it known
that anyone who fled to thy protection,
implored thy help,
or sought thy intercession,
was left unaided.
Inspired by this confidence
I fly unto thee,
O Virgin of virgins, my Mother.
To thee do I come,
before thee I stand,
sinful and sorrowful.
O Mother of the Word Incarnate,
despise not my petitions,
but in thy mercy hear and answer me.
Amen.

Memorare

Memoráre, o piíssima Virgo María,
non esse audítum a sæculo,
quemquam ad tua curréntem præsídia,
tua implorántem auxília,
tua peténtem suffrágia, esse derelíctum.
Ego tali animátus confidéntia,
ad te, Virgo Vírginum, Mater,
curro, ad te vénio,
coram te gemens peccátor assísto.
Noli, Mater Verbi, verba mea despícere;
sed áudi propítia et exáudi. Amen.

The Rosary

The Joyful Mysteries
(recited Monday and Saturday)

The Annunciation
The Visitation
The Nativity
The Presentation
The Finding in the Temple

The Sorrowful Mysteries
(recited Tuesday and Friday)

The Agony in the Garden
The Scourging at the Pillar
The Crowning with Thorns
The Carrying of the Cross
The Crucifixion

The Glorious Mysteries
(recited Wednesday and Sunday)

The Resurrection
The Ascension
The Descent of the Holy Spirit
The Assumption
The Coronation of Mary Queen of Heaven and Earth

 

Prayer concluding the Rosary

Hail, Holy Queen, etc. as above

V. Pray for us, O holy Mother of God.
R. That we may be made worthy of the promises of Christ.

 

Let us pray.

O God, whose only-begotten Son,
by his life, death and resurrection,
has purchased for us
the rewards of eternal life,
grant, we beseech thee,
that meditating on these mysteries
of the most holy Rosary of the
Blessed Virgin Mary,
we may imitate what they contain
and obtain what they promise,
through the same Christ our Lord.
Amen.

 

Rosarium

Mystéria gaudiósa
(in feria secunda et sabbato)

Annuntiátio.
Visitátio.
Natívitas.
Præsentátio.
Invéntio in Templo.

Mystéria dolorósa
(in feria tertia et feria sexta)

Agonía in Hortu.
Flagellátio.
Coronátio Spinis.
Baiulátio Crucis.
Crucifíxio et Mors.

 

Mystéria gloriósa
(in feria quarta et Dominica)

Resurréctio.
Ascénsio.
Descénsus Spíritus Sancti.
Assúmptio.
Coronátio in Cælo.

 

Oratio ad finem Rosarii dicenda

Ora pro nobis, sancta Dei génetrix.
Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.

 

Orémus.

Deus, cuius Unigénitus per vitam,
mortem et resurrectiónem suam
nobis salútis ætérnæ
præmia comparávit,
concéde, quæsumus:
ut hæc mystéria sacratíssimo
beátæ Maríæ Vírginis
Rosário recoléntes,
et imitémur quod cóntinent,
et quod promíttunt assequámur.
Per Christum Dóminum nostrum.
Amen.

Coptic Incense Prayer

O King of peace, give us your peace and pardon our sins. Dismiss the enemies of the Church and protect her so that she never fail. Emmanuel our God is in our midst in the glory of the Father and of the Holy Spirit. May he bless us and purify our hearts and cure the sicknesses of our soul and body. We adore you, O Christ, with your good Father and the Holy Spirit because you have come and you have saved us.

 

Syro-Maronite Farewell to the Altar

Remain in peace, O Altar of God. May the offering that I have taken from you be for the remission of my debts and the pardon of my sins and may it obtain for me that I may stand before the tribunal of Christ without condemnation and without confusion. I do not know if I will have the opportunity to return and offer another sacrifice upon you. Protect me, O Lord, and preserve your holy Church as the way to truth and salvation. Amen.

 

Byzantine Prayer for the Deceased

God of the spirits and of all flesh, who have trampled death and annihilated the devil and given life to your world, may you yourself, O Lord, grant to the soul of your deceased servant N. rest in a place of light, a verdant place, a place of freshness, from where suffering, pain and cries are far removed. Do You, O good and compassionate God forgive every fault committed by him in word, work or thought because there is no man who lives and does not sin. You alone are without sin and your justice is justice throughout the ages and your word is truth. Since you, O Christ our God, are the resurrection, the life and the repose of your deceased servant N., we give you glory together with your un-begotten Father and your most holy, good and life-creating Spirit, now and always and forever and ever.

 

Act of Faith

O my God, I firmly believe
that you are one God in three divine Persons,
Father, Son, and Holy Spirit.
I believe that your divine Son became man
and died for our sins and that he will come
to judge the living and the dead.
I believe these and all the truths
which the Holy Catholic Church teaches
because you have revealed them
who are eternal truth and wisdom,
who can neither deceive nor be deceived.
In this faith I intend to live and die.
Amen.

Actus fidei

Dómine Deus,
firma fide credo et confíteor
ómnia et síngula quæ
sancta Ecclésia Cathólica propónit,
quia tu, Deus, ea ómnia revelásti,
qui es ætérna véritas et sapiéntia
quæ nec fállere nec falli potest.
In hac fide vívere et mori státuo.
Amen.

Act of Hope

O Lord God,
I hope by your grace for the pardon
of all my sins
and after life here to gain eternal happiness
because you have promised it
who are infinitely powerful, faithful, kind,
and merciful.
In this hope I intend to live and die.
Amen.

Actus spei

Dómine Deus, spero per grátiam tuam
remissiónem ómnium peccatórum,
et post hanc vitam ætérnam felicitátem
me esse consecutúrum:
quia tu promisísti, qui es infiníte
potens, fidélis, benígnus, et miséricors.
In hac spe vívere et mori státuo.
Amen.

Act of Love

O Lord God, I love you above all things
and I love my neighbor for your sake
because you are the highest, infinite and perfect
good, worthy of all my love.
In this love I intend to live and die.
Amen.

Actus caritatis

Dómine Deus,
amo te super ómnia
et próximum meum propter te,
quia tu es summum, infinítum,
et perfectíssimum bonum,
omni dilectióne dignum.
In hac caritáte
vívere et mori státuo.
Amen.

Act of Contrition

O my God, I am heartily sorry for having offended Thee, and I detest all my sins because of thy just punishments, but most of all because they offend Thee, my God, who art all good and deserving of all my love. I firmly resolve with the help of Thy grace to sin no more and to avoid the near occasion of sin. Amen.

 

Actus contritionis

Deus meus, ex toto corde pænitet me ómnium meórum peccatórum, éaque detéstor, quia peccándo, non solum pœnas a te iuste statútas proméritus sum, sed præsértim quia offéndi te, summum bonum, ac dignum qui super ómnia diligáris. Ídeo fírmiter propóno, adiuvánte grátia tua, de cétero me non peccatúrum peccandíque occasiónes próximas fugitúrum. Amen.

B) FORMULAS OF CATHOLIC DOCTRINE

The two commandments of love:

1. You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.
2. You shall love your neighbor as yourself.

The Golden Rule (Matthew 7:12):

Do to others as you would have them do to you.

The Beatitudes (Matthew 5:3-12):

Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed are they who mourn, for they will be comforted.
Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
Blessed are they who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied.
Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
Blessed are the pure of heart, for they will see God.
Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.
Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed are you when people revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account.
Rejoice and be glad, for your reward will be great in heaven.

The three theological virtues:

1. Faith
2. Hope
3. Charity

The four cardinal virtues:

1. Prudence
2. Justice
3. Fortitude
4. Temperance

The seven gifts of the Holy Spirit:

1. Wisdom
2. Understanding
3. Counsel
4. Fortitude
5. Knowledge
6. Piety
7. Fear of the Lord

The twelve fruits of the Holy Spirit:

1. Charity
2. Joy
3. Peace
4. Patience
5. Kindness
6. Goodness
7. Generosity
8. Gentleness
9. Faithfulness
10. Modesty
11. Self-control
12. Chastity

The five precepts of the Church:

1. You shall attend Mass on Sundays and on holy days of obligation and remain free from work or activity that could impede the sanctification of such days.
2. You shall confess your sins at least once a year.
3. You shall receive the sacrament of the Eucharist at least during the Easter season.
4. You shall observe the days of fasting and abstinence established by the Church.
5. You shall help to provide for the needs of the Church.

The seven corporal works of mercy:

1. Feed the hungry.
2. Give drink to the thirsty.
3. Clothe the naked.
4. Shelter the homeless.
5. Visit the sick.
6. Visit the imprisoned.
7. Bury the dead.

The seven spiritual works of mercy:

1. Counsel the doubtful.
2. Instruct the ignorant.
3. Admonish sinners.
4. Comfort the afflicted.
5. Forgive offenses.
6. Bear wrongs patiently.
7. Pray for the living and the dead.

The seven capital sins:

1. Pride
2. Covetousness
3. Lust
4. Anger
5. Gluttony
6. Envy
7. Sloth

The four last things:

1. Death
2. Judgment
3. Hell
4. Heaven

Miscarriages & Baptism

Baptize in Case of Miscarriage (pdf print)

Baptizing Miscarried and Stillborn Babies: The Other Unborn

Roman Rite (pdf … below is from the Baptism section)

1964 Roman Rituale Book of blessings and rites (Extraordinary Form) – General Instructions on Baptisms: mentions about conditions for baptism in the womb

20. No child is to be baptized while still enclosed in the mother’s womb, as long as there is a probable hope that it can be properly brought forth and then baptized. If only the head of the child has come forth and there is danger of its dying, it should be baptized on the head; if afterward it is born and lives, baptism may not be repeated conditionally. If another member of the body makes its appearance and there is danger of death, the baptism should be conferred conditionally upon that member; if the child lives after birth it must be rebaptized conditionally. Should a mother die in confinement, the fetus should be extracted by those obliged there to by their profession, and if there is a certainty that it lives, it should be baptized absolutely, otherwise conditionally. A fetus baptized while in the mother’s womb must be rebaptized conditionally after birth.

21. One should see to it that every abortive fetus, no matter of what period, be baptized absolutely if it is certainly alive. If there is doubt about its being alive, it should be baptized conditionally.

Here is a link on what to do regarding what to do regarding baptism and miscarriages.

Click the photo for the pdf

 

 

Four Cardinal Virtues Lecture Series ~ Fr Ripperger

A four part series on the Four Cardinal Virtues.  Fr describes what each virtue is along with the vices for each and their daughters.

For more by Fr Ripperger please visit SenTrad.org & his publishing site Sensus Traditionis